Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devoir attirer chaque mois " (Frans → Nederlands) :

J'attire votre attention sur le fait que l'OE ne bloque pas de dossiers, et qu'en plus des avis rendus à la Chambre, il répond chaque mois à 1.500 demandes adressées par les procureurs du Roi dans le cadre de déclarations de nationalités (chiffre du mois de juin 2015).

Ik wens uw aandacht te vestigen op het feit dat DVZ geen dossiers blokkeert en dat naast de aan de Kamer verstrekte adviezen, iedere maand antwoordt op 1.500 aanvragen van de procureurs des Konings in het kader van nationaliteitsverklaringen (cijfer van de maand juni 2015).


Art. 10. Au moment de sa première inscription comme demandeur d'emploi auprès d'Actiris et lors de chaque réinscription après une interruption de l'inscription pendant une période ininterrompue de trois mois au moins, le chômeur complet reçoit une lettre d'information sur ses droits et ses devoirs relatifs à son inscription comme demandeur d'emploi et sur la procédure de contrôle de la disponibilité ...[+++]

Art. 10. Op het ogenblik van zijn eerste inschrijving als werkzoekende bij Actiris en bij elke herinschrijving na een onderbreking van de inschrijving gedurende een ononderbroken periode van ten minste 3 maanden, krijgt de volledige werkloze een informatiebrief over zijn rechten en plichten betreffende zijn inschrijving als werkzoekende en omtrent de procedure voor de controle van de actieve beschikbaarheid die toegepast wordt tijdens de duur van zijn werkloosheid.


N’est-il pas paradoxal de devoir attirer chaque mois l’attention de la société sur des problèmes aussi cruciaux?

Is het niet paradoxaal dat wij ons genoopt voelen om iedere maand de aandacht van de maatschappij te vestigen op dit soort pijnlijke problemen?


Cet article prolonge la période de chauffe d'un mois, jusqu'au 30 avril de chaque année, afin de permettre aux familles à faibles revenus de pouvoir demander l'intervention du Fonds pendant toute la période durant laquelle elles sont susceptibles de devoir se chauffer.

Het artikel verlengt de verwarmingsperiode met een maand, tot 30 april van elk jaar, om de gezinnen met een laag inkomen de mogelijkheid te bieden de tegemoetkoming van het Fonds te vragen gedurende de hele periode waarin ze zich mogelijk moeten verwarmen.


Si l’Union européenne n’a pas adopté de budget d’ici là et qu’elle doit toujours en établir un chaque mois, il sera très difficile pour notre Présidence de remplir ses devoirs.

Als de Europese Unie tegen die tijd geen begroting heeft en nog steeds elke maand een begroting moet vaststellen, wordt het voor ons voorzitterschap erg moeilijk om zich van zijn taken te kwijten.


Permettez-moi également d’attirer votre attention sur la proposition soumise par la Commission en juillet dernier de réserver 90 millions d’euros chaque année pour l’achat et la distribution gratuite de fruits et légumes dans les écoles.

Ik vestig uw aandacht ook op het voorstel van de Commissie van afgelopen juli om elk jaar 90 miljoen euro te reserveren voor de aanschaf en distributie van gratis fruit en groenten ten behoeve van scholen.


Dans ce cadre, j'attire votre attention sur l'article XI. II. 13, §3, PJPol suivant lequel chaque modification de la situation d'un membre du personnel intervenant à une date autre que le premier jour du mois et donnant lieu à l'attribution d'une autre échelle de traitement, produit seulement ses effets le premier jour du mois qui suit.

In dit raam vestig ik uw aandacht op artikel XI. II. 13, §3, RPPol, krachtens hetwelke elke wijziging in de toestand van een personeelslid op een andere datum dan de eerste dag van de maand, en die aanleiding geeft tot de toekenning van een andere loonschaal, slechts uitwerking heeft op de eerste dag van de volgende maand.


Le législateur a jugé nécessaire d'inscrire dans la loi cette obligation générale qu'ont les notaires de conseiller impartialement toutes les parties et, en outre, de la compléter avec l'obligation particulière d'attirer, le cas échéant, l'attention des parties sur un déséquilibre grave dans leurs droits et leurs devoirs respectifs ou dans les clauses en projet, et de les informer que chaque partie peut désigne ...[+++]

De wetgever heeft het nuttig geoordeeld deze algemene adviesplicht in de wet in te schrijven en bovendien aan te vullen met de bijzondere plicht voor de notaris om desgevallend de aandacht van de partijen te vestigen op een ernstig onevenwicht in hun respectieve rechten en plichten of in de ontworpen bedingen en hen daarbij mee te delen dat het elke partij vrij staat om een andere notaris aan te wijzen of zich te laten bijstaan door een advocaat.


Elle fait l'objet de toute notre attention : - la situation des droits de l'homme en Chine fait l'objet d'une analyse à chaque groupe de travail Asie de la Coopération politique européenne; - les ambassadeurs des Douze à Pékin analysent sur place la situation très régulièrement et en font part à leur gouvernement; - les Douze, réunis au sein de la coopération politique européenne, publient régulièrement des communiqués incitant les autorités chinoises à respecter pleinement les droits de l'homme; - chaque occasion de rencontre est ...[+++]

Wij volgen ze dan ook met volle aandacht : - de mensenrechtensituatie in China wordt op elke werkgroep Azië van de Europese politieke samenwerking besproken; - de ambassadeurs van de Twaalf in Peking maken regelmatig een analyse van de toestand ter plaatse en berichten hun regering daarover; - de Twaalf, verenigd in het kader van de Europese politieke samenwerking, publiceren regelmatig verklaringen die de Chinese overheden ertoe aanzetten de mensenrechten ten volle te respecteren; - bij elke ontmoeting, of het nu in Peking of in Brussel is, wordt de gelegenheid door mijzelf of door mijn vertegenwoordigers aangegrepen om de aandacht v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir attirer chaque mois ->

Date index: 2022-09-25
w