Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi réformer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons aussi poursuivre les réformes structurelles et intensifier les investissements.

We moeten ook structurele hervormingen doorvoeren en meer investeringen verrichten.


Nous devons aussi réformer notre système financier selon deux axes forts: le premier axe, est une action législative et réglementaire rapide pour remettre de la transparence dans le système financier et responsabiliser les acteurs.

Ook ons financiële systeem is aan hervorming toe. Die hervorming moet berusten op twee hoofdpijlers. Ten eerste zijn er dringend maatregelen op wetgevings- en regelgevingsgebied nodig om de transparantie van het financiële systeem te herstellen en de actoren ter verantwoording te roepen.


Je pense que c’est une bonne chose et que c’est très important, mais nous devons aussi réformer ces règles afin que les effets sur l’environnement soient encore plus grands et plus manifestes et que nous puissions être encore plus certains que cela atteint aussi les plus pauvres.

Ik vind dat goed en belangrijk, maar we moeten de regels ervan ook hervormen, opdat de effecten voor het milieu nog groter en duidelijker worden en opdat we met nog grotere zekerheid kunnen weten dat we hiermee de allerarmsten bereiken.


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artifici ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Nous devons élever le niveau des qualifications et former les citoyens européens et nous devons aussi réformer notre modèle social.

We moeten kwalificaties verhogen en Europese burgers opleiden en we moeten ook ons sociale model hervormen.


Nous devons également souligner la nécessité des réformes: réformes du marché du travail qui ont été débattues et décidées; réformes des politiques économiques pour promouvoir les petites et moyennes entreprises, essentielles à la croissance et à la création d’emploi; réformes visant à compléter le marché unique, en particulier dans les secteurs des services et de l’énergie; réformes ayant pour objectif de faire progresser les échanges de marchandises, de services, de travail et de capitaux; et aussi réformes fiscales q ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het weefsel van middelgrote en kleine bedrijven, dat wij van fundamenteel belang vinden, in ...[+++]


Nous devons également souligner la nécessité des réformes: réformes du marché du travail qui ont été débattues et décidées; réformes des politiques économiques pour promouvoir les petites et moyennes entreprises, essentielles à la croissance et à la création d’emploi; réformes visant à compléter le marché unique, en particulier dans les secteurs des services et de l’énergie; réformes ayant pour objectif de faire progresser les échanges de marchandises, de services, de travail et de capitaux; et aussi réformes fiscales q ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het weefsel van middelgrote en kleine bedrijven, dat wij van fundamenteel belang vinden, in ...[+++]


Nous devons à présent la réformer si nous voulons que la production sucrière ait un avenir en Europe et que les producteurs de sucre bénéficient d'une sécurité à long terme aussi bien chez nous que dans les pays en développement.

Nu is een hervorming broodnodig om ervoor te zorgen dat de suikerproductie nog een toekomst heeft in Europa, en om de suikerproducenten niet alleen in Europa maar ook in ontwikkelingslanden zekerheid op lange termijn te bieden.


Nous devons leur dire tout aussi clairement que les délais nécessaires pour atteindre cet objectif dépendent de leur résolution à respecter le calendrier des réformes nécessaires pour devenir membre à part entière de l'Union.

Wij moeten hen ook duidelijk zeggen dat de tijd die hiervoor nodig is, afhangt van hun vastberadenheid om de nodige hervormingen door te voeren en zodoende volwaardige leden van de Unie te worden.


En tant que Flamands et francophones bruxellois ou en tant que Bruxellois tout court, nous devons aussi réfléchir à une rationalisation ou une réforme des institutions bruxelloises.

Als Brusselse Vlamingen en Franstaligen of als Brusselaars tout court moeten we ook nadenken over een rationalisering of een hervorming van de Brusselse instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi réformer ->

Date index: 2024-03-12
w