Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons certainement reprendre " (Frans → Nederlands) :

Ne pouvons-nous et ne devons-nous pas reprendre dans une loi-cadre la garantie que les différents centres ont la liberté d'élaborer leur propre vision de la fécondation médicalement assistée, avec des conséquences éventuelles sur l'admission de certaines personnes ?

Kunnen en moeten we in een kaderwet niet de waarborg opnemen dat de verschillende centra de vrijheid hebben zelf een visie op de medisch begeleide bevruchting uit te werken, met eventueel gevolgen voor de toelating van bepaalde personen ?


Ne pouvons-nous et ne devons-nous pas reprendre dans une loi-cadre la garantie que les différents centres ont la liberté d'élaborer leur propre vision de la fécondation médicalement assistée, avec des conséquences éventuelles sur l'admission de certaines personnes ?

Kunnen en moeten we in een kaderwet niet de waarborg opnemen dat de verschillende centra de vrijheid hebben zelf een visie op de medisch begeleide bevruchting uit te werken, met eventueel gevolgen voor de toelating van bepaalde personen ?


Nous ne pouvons nous contenter de cette seule stratégie, et nous devons certainement reprendre une demande qui émane des États membres de l’UE: gérer l’immigration légale.

Dit mag niet onze enige strategie zijn en we moeten zeker tegemoet komen aan een verzoek van de EU-lidstaten: de legale migratie regelen.


C’est pourquoi je crois que nous devons assumer nos responsabilités et doter nos institutions de la capacité de reprendre contact avec nos concitoyens, car une chose est certaine: nous payons le fait de devoir payer, et cela nous éloigne de nos concitoyens, qui, de ce fait, se détournent de nos idéaux.

Daarom vind ik dat we onze verantwoordelijkheden moeten nemen en deze instellingen de kracht moeten geven om de kloof met onze burgers te slechten, omdat één ding zeker is: de grootste prijs die we betalen is het feit zelf dat we een prijs betalen, want dat leidt tot afkeer bij onze burgers, die afstand nemen van onze idealen.


Si, par conséquent, nous voulons promouvoir le oui, nous devons reconnaître et reprendre certaines de ces causes dans le texte sur lequel nous votons même s’il s’agit de listes de desiderata, tout en démontrant dans le même temps que la réalité européenne signifie également le Parlement européen, où les droits de l’homme ont occupé, occupent et occuperont une place centrale.

Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen.


Sur ce thème nous devons reprendre les lignes d'intervention déjà tracées dans les documents de la Commission, partagées par certains chefs de gouvernement européens et objet d'un approfondissement dans une étude en cours sous responsabilité italienne, concernant la nécessité d'une action unitaire pour le contrôle des frontières.

Voor dit thema moeten we voortbouwen op de beleidslijnen zoals die al zijn aangegeven in documenten van de Commissie en die gedeeld worden door een aantal Europese regeringsleiders. Dit thema van de noodzaak van een verenigd optreden inzake grenscontrole wordt momenteel ook verder uitgediept in een studie onder Italiaanse leiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons certainement reprendre ->

Date index: 2024-05-31
w