Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc compléter » (Français → Néerlandais) :

Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.

Dit houdt in dat de crisissteun voor de korte termijn geleidelijk moet worden ingetrokken en hervormingen voor de middellange tot langere termijn moeten worden ingevoerd om de overheidsfinanciën duurzamer te maken en potentiële groei te versterken.


Les défis sont de taille. Nous devons donc miser sur la création d’un cadre complet pour un marché intérieur des services en ligne.

Collega’s, de uitdagingen zijn niet gering, zo moet er ingezet worden op een volwaardig kader voor een interne markt voor onlinediensten.


Nous devons donc étudier de près les propositions de la Commission parce qu’une proposition comme celle-ci de suspendre automatiquement les Fonds structurels en cas de grave déficit budgétaire serait une mesure irréaliste et complètement en désaccord avec les objectifs de la politique de cohesion, surtout ceux qui visent à réduire les disparités entre les États membres.

Daarom moeten we de voorstellen van de Commissie zorgvuldig bestuderen, want een voorstel als dit om de steun uit de structuurfondsen automatisch op te schorten wanneer een lidstaat een te groot begrotingstekort heeft, is een onrealistische maatregel en volledig in strijd met de doelstellingen van het cohesiebeleid, met name de doelstellingen die gericht zijn op het verminderen van de ongelijkheden tussen de lidstaten.


Je pense donc que le rapport de M. van Nistelrooij constitue un pas dans la bonne direction, mais j’estime également que nous devons le compléter en consacrant davantage de ressources à la résolution des problèmes urgents liés aux logements sociaux.

Ik ben dan ook van mening dat het verslag van de heer van Nistelrooij een stap in de goede richting is, maar ook geloof ik dat er in reactie hierop meer geld moet worden uitgetrokken voor de oplossing van de nijpende problemen op het gebied van sociale huisvesting.


Nous devons donc rattraper le temps perdu, ou du moins accélérer la cadence, et même si le passage au numérique est complété en 2012, une date que nous devons absolument respecter, nous devons nous concentrer dès à présent sur la réforme du spectre radio et sur le dividende numérique.

We hebben dus het een en ander in te halen, en wel zo snel mogelijk. En ook al is de digitale omschakeling pas in 2012 volledig een feit - een datum overigens die absoluut en volledig dient te worden nageleefd - dienen we nu al, zonder dralen, onze tanden te zetten in de hervorming van het radiospectrum en in het digitale dividend.


Nous devons donc travailler ensemble et, afin de traiter ces problèmes, nous avons mis en place ensemble le processus de Barcelone qui a été complété, entre-temps, par la politique européenne de voisinage.

Als erkenning van deze wederzijdse afhankelijkheid hebben we samen het Barcelona-proces in het leven geroepen, dat inmiddels door het Europees nabuurschapsbeleid geflankeerd wordt.


Nous devons donc compléter notre approche de la protection temporaire en mettant en œuvre la dimension de solidarité.

Daarom moeten wij onze benadering inzake tijdelijke bescherming aanvullen met de implementatie van de solidariteitsdimensie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc compléter ->

Date index: 2023-12-28
w