Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc évidemment " (Frans → Nederlands) :

Nous devons donc évidemment maintenir un certain équilibre, mais je pense qu’une augmentation de 10 % de l’utilisation de crédits externes dans le secteur hors SCEQE -, car c’est de cela qu’il s’agit - n’a que peu d’impact sur cet équilibre.

Dus natuurlijk moeten we de balans bewaren, maar ik denk niet dat de balans erg verstoord is door de toename van het gebruik van externe kredieten in de niet-ETS-sector met 10 procent, want daar hebben we het over.


Nous devons donc évidemment réagir à ce phénomène nouveau et inconnu et prendre les mesures qui s’imposent.

Derhalve moeten we, uiteraard, op dit nieuwe en onbekende verschijnsel reageren en moeten we gepaste maatregelen treffen.


Nous devons donc nous focaliser davantage sur l’emploi, sur une meilleure éducation, sur des politiques de la jeunesse de qualité et, évidemment, sur la réduction de la pauvreté.

Daarom moeten we ons meer richten op werkgelegenheid, op beter onderwijs, op hoogwaardig jeugdbeleid en natuurlijk op de vermindering van armoede.


Les stratégies ne veulent rien dire si elles n’existent que sur le papier et nous devons donc également créer le contenu de la stratégie et, lorsque la Commission aura terminé son travail, il sera évidemment plus facile pour nous de créer le contenu de la ligne budgétaire correspondante.

Strategieën betekenen niets als zij alleen op papier bestaan en dus moeten wij inhoud aan de strategie geven. Zodra de Commissie haar eigen werk klaar heeft, is het voor ons natuurlijk gemakkelijker inhoud aan de relevante begrotingslijn te geven.


Nous devons donc nous pencher sur un nouveau plan d’intervention; je pense en outre que le Parlement européen peut promouvoir les pourparlers appropriés, en exigeant des résultats qui auront une influence positive sur la prospérité des deux peuples vivant dans la région et pour nous-mêmes évidemment, parce que ce qui se passe chez nos voisins doit nous concerner.

We moeten dus aan een nieuw soort interventie denken; ik geloof ook dat het Europees Parlement de nodige gesprekken kan bevorderen en resultaten kan eisen die een positieve invloed zullen hebben voor het welzijn van de volkeren in de regio en natuurlijk ook voor ons, omdat alles wat zich in onze buurregio afspeelt, ook ons aangaat.


Nous devons donc attendre une initiative du fisc allemand, c'est-à-dire qu'il transmette spontanément des informations au fisc belge, pour autant, évidemment, que des Belges soient concernés par cette affaire.

We moeten dus wachten op een initiatief van de Duitse fiscus waarbij ze spontaan informatie verstrekt aan de Belgische belastingdiensten, uiteraard voor zover een Belgische betrokkenheid in die zaak blijkt.


Notre groupe exprime donc un accord de principe quant à cette opération en Libye car nous devons évidemment protéger la population.

De operatie in Libië heeft dus de principiële steun van onze fractie, want we moeten de burgers uiteraard beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc évidemment ->

Date index: 2022-10-22
w