Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons encore voir » (Français → Néerlandais) :

3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénar ...[+++]

3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommissie zich op basis van een geobjectiveerde kennis van de toekomstige en huidige situatie kunnen uitspreken.


Nous devons encore voir une proposition pour les autres institutions, mais il y a tout lieu de garder aussi un œil sur leurs dépenses immobilières croissantes.

Wij hebben nog niet zon voorstel voor de andere instellingen gezien, maar er is reden om de toenemende uitgaven voor gebouwen van die instellingen ook nauwlettend in het oog te houden.


J’espère que les mesures énergiques prises ces derniers jours à l’encontre du réseau concerné au Pakistan seront un bon exemple, mais nous devons encore voir comment les choses vont évoluer dans ce pays.

Ik hoop dat het oprollen van de netwerken onlangs in Pakistan een goed voorbeeld zal zijn, maar we moeten nog zien hoe het proces verdergaat in dat land.


Nous devons toutefois voir ce que nous pouvons faire pour améliorer la situation, car il y a encore trop de choses qui ne vont pas, en particulier dans des secteurs très sensibles comme l’agriculture et la cohésion, avec des taux d’erreur préoccupants dans certains secteurs où la fraude sévit dans des domaines tels que les contrats et la surfacturation.

We moeten echter nog bekijken hoe we verbetering kunnen boeken, omdat er nog steeds te veel zaken niet op orde zijn, voornamelijk op zeer gevoelige terreinen als de landbouw en de cohesie, vaak met zorgwekkende foutenpercentages in sectoren waar bijvoorbeeld contractfraude en overfacturering schering en inslag zijn.


Il est facile de déclarer que nous devons ouvrir nos portes aux réfugiés libyens, mais il reste encore à voir si nous sommes tous prêts à en assumer la responsabilité.

Het is prima om te zeggen dat we onze deuren voor Libische vluchtelingen moeten openen, maar het staat te bezien of wij die verantwoordelijkheid allemaal willen dragen wanneer het zover is.


Bien qu’elles ne remplissent pas encore les exigences de Commission, je pense que des efforts coordonnés permettront d’aboutir très prochainement à des résultats. Avant de terminer, je voudrais insister sur le fait que l’exemption de visa et la liberté de circulation des citoyens des Balkans occidentaux ne doivent pas susciter d’inquiétudes. Nous devons au contraire y voir un élargissement de la zone de sécurité de l’Europe au bénéfice de tous.

Hoewel zij nog niet aan de eisen van de Commissie voldoen geloof ik dat, met gecoördineerde inspanningen, de resultaten binnenkort zichtbaar zullen worden. Voordat ik afsluit wil ik graag benadrukken dat het opheffen van de visumplicht en het vrije verkeer van personen in de westelijke Balkan geen angst moet wekken, maar juist voeding moet geven aan de overtuiging dat de Europese veiligheidszone in ons aller voordeel wordt uitgebreid.


Nous devons encore voir ce que cela représente comme charge de travail pour les parquets et pour les différents services de police.

We zullen nog moeten zien wat dit betekent aan werklast bij de parketten en bij de verschillende politiediensten.


Mais nous devons naturellement encore voir la qualité de ces rapports.

We moeten de kwaliteit van die verslagen natuurlijk nog afwachten.


Celui qui obtient un facteur 4 voire 10 dans le domaine de l'économie d'énergie enregistre également des recettes économiques importantes et possède un avantage concurrentiel sur ceux qui sont à la traîne et qui n'ont pas encore compris que nous nous devons faire face à des défis internationaux en faveur du développement durable.

Wie een factor 4 of zelfs een factor 10 inzake energie-efficiëntie realiseert, boekt ook belangrijke economische winsten en heeft een concurrentievoordeel tegenover anderen die achterop hinken en nog niet begrepen hebben voor welke internationale uitdagingen inzake duurzame ontwikkeling we staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons encore voir ->

Date index: 2021-10-01
w