Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’inquiétudes nous devons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons répondre à cette inquiétude par la transparence.

We zullen daar rekening mee moeten houden door transparant op te treden.


Bien qu’elles ne remplissent pas encore les exigences de Commission, je pense que des efforts coordonnés permettront d’aboutir très prochainement à des résultats. Avant de terminer, je voudrais insister sur le fait que l’exemption de visa et la liberté de circulation des citoyens des Balkans occidentaux ne doivent pas susciter d’inquiétudes. Nous devons au contraire y voir un élargissement de la zone de sécurité de l’Europe au bénéfice de tous.

Hoewel zij nog niet aan de eisen van de Commissie voldoen geloof ik dat, met gecoördineerde inspanningen, de resultaten binnenkort zichtbaar zullen worden. Voordat ik afsluit wil ik graag benadrukken dat het opheffen van de visumplicht en het vrije verkeer van personen in de westelijke Balkan geen angst moet wekken, maar juist voeding moet geven aan de overtuiging dat de Europese veiligheidszone in ons aller voordeel wordt uitgebreid.


Bien qu’elles ne remplissent pas encore les exigences de Commission, je pense que des efforts coordonnés permettront d’aboutir très prochainement à des résultats. Avant de terminer, je voudrais insister sur le fait que l’exemption de visa et la liberté de circulation des citoyens des Balkans occidentaux ne doivent pas susciter d’inquiétudes. Nous devons au contraire y voir un élargissement de la zone de sécurité de l’Europe au bénéfice de tous.

Hoewel zij nog niet aan de eisen van de Commissie voldoen geloof ik dat, met gecoördineerde inspanningen, de resultaten binnenkort zichtbaar zullen worden. Voordat ik afsluit wil ik graag benadrukken dat het opheffen van de visumplicht en het vrije verkeer van personen in de westelijke Balkan geen angst moet wekken, maar juist voeding moet geven aan de overtuiging dat de Europese veiligheidszone in ons aller voordeel wordt uitgebreid.


Aucun État membre ne peut y réagir seul – nous devons agir de concert pour atteindre nos objectifs en matière de sécurité et répondre de façon adéquate aux inquiétudes exprimées par nos concitoyens en ce qui concerne leur sécurité», a déclaré Mme Malmström, commissaire européen chargée des affaires intérieures.

Geen enkele lidstaat kan op eigen kracht het hoofd bieden aan deze dreigingen – we zullen de handen ineen moeten slaan om onze veiligheid te waarborgen en de zorgen van de Europese burger weg te nemen," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.


Nous devons absolument le faire, mais pour ce qui est des inquiétudes quant à la détérioration de la situation démocratique, nous devons malheureusement, c’est-à-dire que je pense que nous .

We moeten dit zeker doen, maar wat betreft de bezorgdheid over de verslechtering van de democratische situatie, moeten we helaas, althans, denk ik dat we .


Lorsque nous restons vagues quant au paquet d’aide, ils y voient une tentative de lier la taille de leur paquet d’aide au degré d’ouverture des marchés qu’ils sont prêts à consentir. Pour dissiper ces inquiétudes, nous devons faire preuve de plus d’honnêteté et de transparence dans ces négociations et nous devons promettre qu’une fois les pourparlers achevés, les accords finalement conclus feront l’objet d’un contrôle parlementaire. Ils pourront ainsi ...[+++]

Als wij hun bezorgdheid willen wegnemen, moeten wij meer openheid en transparantie brengen in de besprekingen zelf, en moeten wij beloven dat er na de afronding van de besprekingen parlementair toezicht komt op de uiteindelijk overeengekomen overeenkomsten, zodat zij opnieuw de verzekering krijgen dat de parlementariërs, vanaf de implementatie van de EPO's, bij het proces betrokken worden.


Andris Piebalgs, membre de la Commission européenne chargé de la politique de l'énergie, a déclaré: «En cette époque de croissance des prix pétroliers et d'inquiétude pour le climat, les sources d'énergie renouvelables ouvrent des perspectives que nous ne devons pas ignorer.

Energiecommissaris Andris Piebalgs vult aan: “In deze tijden van stijgende olieprijzen en bezorgdheid over de klimaatverandering bieden duurzame energiebronnen ons een kans die wij niet mogen laten liggen.


En avançant, nous devons nous assurer que la base du progrès soit inclusive et qu’elle tienne compte des inquiétudes et des opinions de tous, et notamment des inquiétudes légitimes exprimées par les citoyens de nombreux états membres.

Wanneer we verdergaan, moeten we ervoor zorgen dat de vooruitgang op een inclusieve leest wordt geschoeid, en rekening wordt gehouden met ieders belangen en standpunten, met inbegrip van de legitieme zorgen die de burgers in veel lidstaten hebben geuit.


Nous ne devons évidemment pas le stigmatiser mais lui manifester notre inquiétude et notre solidarité.

We moeten het land niet stigmatiseren, maar we moeten blijk geven van onze bezorgdheid en solidariteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’inquiétudes nous devons ->

Date index: 2022-03-05
w