Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons faire jouer " (Frans → Nederlands) :

Non seulement nous devons faire jouer le Fonds de solidarité mais cette aide doit aussi se traduire via les Fonds de cohésion, le FEDER, le FSE ou encore le Fonds de développement agricole.

We moeten niet alleen een beroep doen op het Solidariteitsfonds, maar deze hulp moet tevens tot uiting komen via het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.


Ils doivent se poser la question suivante: « Dans la négociation, que devons-nous faire, avec nos partenaires, pour que l'aspect « développement » puisse jouer pleinement ?

Zij moeten zich de volgende vraag stellen : « wat moeten wij met onze partners in de onderhandelingen doen om het aspect « ontwikkeling » volledig tot zijn recht te laten komen ?


Si la Belgique veut prendre l'initiative et surtout compte tenu du rôle que notre pays entend jouer en Afrique centrale, nous devons donner le bon exemple et faire en sorte que le principe du « straight 18 » soit intégré aux dispositions relatives au statut des militaires.

Indien België het voortouw wil nemen, en vooral gezien de rol die ons land in Centraal Afrika wil opnemen, moeten we het goede voorbeeld geven en ervoor zorgen dat het « straight 18-principe » ook opgenomen wordt in de bepalingen betreffende het statuut van de militairen.


– (EL) Madame la Présidente, Madame la Baronne Ashton, c’est un plaisir d’écouter la haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères déclarer sans ambages que nous sommes en faveur du respect des libertés fondamentales et des droits de l’homme et que, en tant qu’Union européenne, nous devons faire tout ce qui est possible pour sauvegarder l’application des principes et des libertés qui sont communs au monde entier, afin de pouvoir jouer ce rôle p ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, het is een waar genoegen de hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken van de Europese Unie duidelijk te horen verklaren dat we voor de toepassing van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten zijn en dat wij, als Europese Unie, er alles aan moeten doen om de toepassing van de beginselen en vrijheden die door de hele wereld gedeeld worden, te garanderen, zodat wij die positieve rol kunnen vervullen.


Bien évidemment - et vous l’avez souligné, la commissaire l’a également fait - dans le contexte international actuel, nous devons faire en sorte que l’Europe ait les moyens de jouer pleinement son rôle sur la scène internationale.

Zoals u en de commissaris hebben onderstreept, is het vanzelfsprekend dat wij er in de huidige internationale context voor moeten zorgen dat Europa over de middelen beschikt om zijn rol op het internationale toneel volledig te kunnen vervullen.


Nous devons faire des progrès pour vaincre ces stéréotypes. C'est précisément par rapport à cette nécessité que j'ai l'impression que le rapport Figueiredo peut jouer un rôle fondamental. Pour la même raison, ce rapport jouit du soutien de notre groupe.

We moeten ons best doen om die stereotypen achter ons te laten en daarom vind ik het verslag van mevrouw Figueiredo een essentieel en heel belangrijk concept en zie ik in waarom het kan rekenen op de steun van onze fractie.


Nous devons faire en sorte que les consommateurs demandent des voitures plus propres et plus respectueuses de l'environnement. Sur ce plan, les États membres eux-mêmes ont un rôle très important à jouer par l'intermédiaire de leurs systèmes fiscaux, une compétence qui leur revient de plein droit.

Wij moeten ervoor zorgen dat consumenten schonere, milieuvriendelijkere auto’s vragen, en daar hebben de lidstaten zelf een heel belangrijke rol te vervullen via hun belastingstelsels, waarover zij beslissen.


Nous devons faire jouer un rôle central à la Commission Nationale Climat.

Mijn gedragslijn is duidelijk. We moeten de Nationale Klimaatcommissie een centrale rol laten spelen.


À Courtrai, on le sait aussi. Nous devons absolument jouer un rôle dans cette dynamique passionnante, mais les gouvernements doivent, pour ce faire, prendre une position politique et créer le cadre nécessaire.

In deze boeiende dynamiek moeten wij absoluut meespelen, maar de regeringen moeten dan wel politiek stelling nemen en het vereiste kader scheppen.


Je souhaitais faire ces considérations générales parce que je pense que, a fortiori dans un système bicaméral, le parlement peut jouer un rôle important dans la gestion et la maîtrise de la crise et que nous devons avoir le courage de nous mettre au niveau du défi.

Ik wenste die algemene beschouwingen te maken omdat ik meen dat, zeker in een tweekamerstelsel, het parlement bij het beheren en beheersen van de crisis een grote rol kan spelen en we de moed moeten hebben om ons op het niveau van de uitdaging te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons faire jouer ->

Date index: 2024-08-07
w