Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons nous préserver » (Français → Néerlandais) :

La biodiversité est un capital précieux et nous devons la préserver pour le bénéfice présent et à venir de tous.

Biodiversiteit is een kostbaar kapitaal en we moeten er zorg voor dragen voor het welzijn van de huidige en toekomstige generaties.


De façon globale, nous devons bien entendu réserver la plus grande attention aux différentes études sur l'utilisation et les conséquences de l'utilisation des pesticides avec comme priorité, la préservation de la santé publique.

Globaal gezien moeten wij natuurlijk zeer veel aandacht besteden aan de verschillende studies over het gebruik en de gevolgen van het gebruik van pesticiden, met als prioriteit de bescherming van de volksgezondheid.


Mais nous devons impérativement préserver les valeurs qui sont les nôtres, à savoir l'équité, l'inclusion et la solidarité.

Maar we moeten beslist vasthouden aan onze waarden: een eerlijke, solidaire maatschappij waar niemand wordt uitgesloten.


Il est évident que nous devons partager des données afin de lutter contre le terrorisme et le crime organisé, mais nous devons aussi préserver le droit des citoyens à la protection des données.

Het is overduidelijk dat we gegevens moeten delen om terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden, en we moeten tegelijkertijd de rechten van burgers op gegevensbescherming beschermen.


La terre est l’endroit où nous cultivons nos produits et nous devons la préserver pour l’avenir et pour ceux qui devront l’utiliser aux mêmes fins.

De aarde is datgene waarop we onze producten oogsten en we moeten hem behouden voor de toekomst en voor iedereen die dat ook moet gaan doen.


Nous devons effectivement préserver l’emploi, et bien que de nombreuses mesures relèvent des compétences des États membres, il y a certaines choses que nous pouvons faire.

We moeten inderdaad de werkgelegenheid op peil houden en hoewel er veel maatregelen zijn die nog tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, kunnen we bepaalde dingen doen.


Nous devons effectivement préserver la ressource, mais nous devons le faire par d’autres moyens.

Dat bestand moet zeker behouden blijven, maar dat dient op een andere manier te gebeuren.


C’est un des avantages «naturels» que nous nous devons de préserver. En ce qui concerne les négociations de l’OMC de ce week-end, j’ajouterai que je crois qu’une question aussi sensible pour l’Europe que les indications géographiques relève de cet ordre d’idées: nous devons préserver ce qui nous caractérise au niveau international.

In verband met de WTO-besprekingen dit weekeinde wil ik verder zeggen dat een voor Europa dermate gevoelige kwestie als geografische aanduidingen binnen dit denkkader valt: we moeten datgene verdedigen wat ons wereldwijd kenmerkt.


Nous devons également préserver l'essence de la méthode communautaire fondée sur le triangle institutionnel, le mécanisme qui a réellement permis la réussite de la Communauté européenne pendant 50 ans.

Wij moeten ook de essentie behouden van de communautaire methode gebaseerd op de institutionele driehoek, het mechanisme dat gedurende 50 jaar het "succesverhaal" van de Europese Gemeenschap heeft mogelijk gemaakt.


Mais je crois personnellement que nous devons aussi préserver et continuer de travailler pour le consensus social - la coeur d'une Europe humaine et solidaire - sans exclure certaines modifications pour moderniser l'efficacité de nos systèmes sociaux.

Maar persoonlijk vind ik dat wij ons ook moeten blijven inspannen voor het behoud van de sociale consensus - de grondslag van een menselijk en solidair Europa - zonder uit te sluiten dat bepaalde wijzigingen worden aangebracht om onze sociale stelsels op modernere leest te schoeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous préserver ->

Date index: 2021-07-05
w