Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons soutenir aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In de wereldwijde slag om talent moeten wij onze geschoolde arbeidskrachten koesteren, kennisvlucht zoveel mogelijk beperken en tegelijkertijd mobiliteit voor EU-burgers makkelijker maken, talent uit het buitenland aantrekken en de vaardigheden van migranten beter benutten.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In de wereldwijde slag om talent moeten wij onze geschoolde arbeidskrachten koesteren, kennisvlucht zoveel mogelijk beperken en tegelijkertijd mobiliteit voor EU-burgers makkelijker maken, talent uit het buitenland aantrekken en de vaardigheden van migranten beter benutten.


Si nous voulons un environnement médiatique équilibré et remplissant sa mission d’information, nous devons soutenir aussi bien les diffuseurs publics indépendants que leurs homologues du secteur privé.

Als we een evenwichtige, informatieve mediaomgeving willen, moeten we onafhankelijke publieke omroepen steunen, als tegenwicht tegen commerciële omroepen.


Nous devons avoir un débat non seulement sur la sécurité des investissements privés dans les pays qui peuvent participer à soutenir le développement mais aussi sur le soutien à l'initiative privée dans les pays en voie de développement en vue de conduire à un progrès social et économique.

We moeten niet enkel debatteren over de bescherming van de privé-investeringen in landen die de ontwikkeling kunnen ondersteunen, maar ook over de steun aan het privé-initiatief in ontwikkelingslanden met het oog op sociale en economische vooruitgang.


Le temps n'est pas notre allié dans ce domaine et, en fin de compte, si nous voulons trouver une solution et soutenir la place de numéro un appelée de ses vœux par M. Hökmark, nous devons avancer aussi vite que possible dans cette direction.

Wat dit onderwerp betreft staat de tijd niet aan onze kant, en als we uiteindelijk een oplossing willen en voor goud willen gaan, zoals de heer Hökmark wil, dan moeten we zo snel mogelijk met dat doel voor ogen uit de startblokken schieten.


Nous devons soutenir ces initiatives afin qu’elles se concrétisent dès que possible au niveau européen et il importe que l’Europe parle d’une seule voix sur ces initiatives qui doivent aussi être débattues et adoptées dans un cadre que tout le monde connaît, comme par exemple le Fonds monétaire international ou le Forum pour la stabilité financière.

We moeten er allemaal alles aan doen om te zorgen dat deze initiatieven in heel Europa zo snel mogelijk in praktijk worden gebracht en we moeten ervoor zorgen dat Europa zich eensgezind toont over die initiatieven, die ook binnen een meer overkoepelend kader, zoals het Internationaal Monetaire Fonds en het Financieel Stabiliteitsforum, besproken en aangenomen moeten worden.


En clair, ce règlement est urgent, la recherche et le développement coûtent cher et nous devons soutenir l’effort qui va être demandé aux firmes pharmaceutiques, et donc soutenir aussi la période fixe de six mois pendant lesquels elles ne seront pas soumises à la concurrence du secteur.

Er is dus duidelijk dringend behoefte aan deze verordening: onderzoek en ontwikkeling zijn duur en wij moeten de inspanning die van de farmaceutische bedrijven zal worden gevraagd ondersteunen, en dus ook steun geven voor de vaste periode van zes maanden waarin zij geen concurrentie vanuit de sector zullen ondervinden.


C’est pourquoi nous devons soutenir l’amendement du rapporteur et, Monsieur le Commissaire, nous devons aussi pouvoir bénéficier de votre soutien.

We moeten derhalve het amendement van de rapporteur steunen en we moeten ook op uw steun kunnen rekenen, mijnheer de commissaris.


Nous devons toutefois aussi soutenir le secteur bilatéral qui représente environ 25% du budget belge, alors que ce pourcentage atteint les 50% en Allemagne, 37% au Danemark, 46% en Suède et 52% en Grande-Bretagne.

We moeten echter ook de bilaterale sector steunen. In ons land vertegenwoordigt die 25% van het budget, maar in Duitsland is dat 50%, in Denemarken 37%, in Zweden 46% en in het Verenigd Koninkrijk 52%.


S'il est vrai que nous devons répondre à la situation urgente et humanitaire vécue actuellement à l'Est par des mesures appropriées à une situation de conflit, il est tout aussi important, si nous souhaitons sincèrement que l'histoire ne se reproduise pas éternellement dans cette région d'Afrique, que nous menions une réflexion en profondeur sur les responsabilités dans l'exploitation des ressources naturelles et sur les évolutions à soutenir dans ce secteur pri ...[+++]

We moeten weliswaar de dringende humanitaire nood lenigen met hulp die aangepast is aan een crisissituatie, maar als we willen voorkomen dat de geschiedenis zich steeds weer blijft herhalen in deze regio van Afrika, moeten we een diepgaande reflectie tot stand brengen over het opnemen van verantwoordelijkheid inzake de ontginning van de natuurlijke rijkdommen en de evolutie die daaromtrent het best wordt aangemoedigd in deze uiterst belangrijke sector. Hetzelfde geldt voor de landbouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons soutenir aussi ->

Date index: 2024-01-16
w