Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons-nous laisser participer » (Français → Néerlandais) :

M. Gümüs trouve-t-il que nous pouvons mettre la connaissance de la langue comme condition pour les candidats ou devons-nous laisser participer sans condition aux élections tous les ressortissants non-UE séjournant en Belgique ?

Vindt de heer Gümüs dat we taalkennis als voorwaarde voor kandidaten kunnen stellen of moeten we alle in België verblijvende niet-EU-onderdanen zonder voorwaarde aan verkiezingen laten deelnemen ?


Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

En in het bijzonder moeten wij bewerkstelligen dat de publieke opinie in de ruime zin ten volle bij ons werk betrokken is.


Nous devons trouver un juste équilibre entre la conscience de ce danger, les mesures appropriées et proportionnées pour empêcher sa matérialisation et la capacité de ne pas le laisser submerger notre vie quotidienne.

Wij moeten een evenwicht vinden tussen het onderkennen van dit risico, de geschikte en evenredige maatregelen om te voorkomen dat het werkelijkheid wordt en het niet laten overschaduwen van ons dagelijks leven door deze dreiging.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| Teneinde meer synergieën tot stand te brengen tussen de uitgaven voor onderzoek en het structuur- en cohesiebeleid moeten we meer investeren in faciliteiten voor onderzoek en innovatie, waardoor meer regio’s in staat worden gesteld te participeren in onderzoeksactiviteiten op EU-niveau.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

Maar we kunnen en moeten zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over de beginselen van continuïteit, wederkerigheid en non-discriminatie, zodat deze burgers niet in onzekerheid worden gelaten.


Nous devons mieux nous rendre compte de la façon dont le monde extérieur regarde notre profession et participer de façon plus formelle et proactive au débat social.

We moeten ons beter realiseren hoe de buitenwereld naar ons beroep kijkt en veel nadrukkelijker en proactief deelnemen aan het maatschappelijk debat.


Nous devons aussi nous poser une question importante: voulons-nous participer à la course technologique actuelle à laquelle se livrent en particulier l'Extrême Orient, la Chine, la Corée et le Japon, ou allons-nous nous laisser dépasser ?

We moeten ons ook de belangrijke vraag stellen of we aan de huidige technologiewedloop, zeker in het verre Oosten, China, Korea en Japan willen deelnemen of dat we ze aan ons voorbij laten gaan.


Oui, les moyens budgétaires sont dégagés pour augmenter les revenus des chômeurs, des invalides, des bénéficiaires d'allocations sociales, des personnes souffrant d'une maladie professionnelle, des victimes des accidents du travail et des pensionnés, toutes ces classes les plus fragilisées qui sont néanmoins membres de notre société et que nous ne devons pas laisser sur le carreau.

En ja, er werden budgettaire middelen vrijgemaakt voor de verhoging van de inkomsten van werklozen, invaliden, sociale uitkeringstrekkers, mensen met een beroepsziekte, slachtoffers van arbeidsongevallen en gepensioneerden. Het gaat om de zwakste categorieën in onze samenleving, die we niet in de steek mogen laten.


Devons-nous laisser partir vers d'autres continents tout le savoir-faire dont nos universités ont pris l'initiative ?

Moeten we de knowhow waarin onze universiteiten het voortouw nemen, naar andere continenten laten vertrekken?


J'estime seulement qu'en tant que législateurs, nous devons encore laisser au citoyen le libre choix en cette matière.

Alleen vind ik dat wij als wetgever de burger nog de vrijheid moeten laten om in deze zaak een eigen keuze te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous laisser participer ->

Date index: 2021-12-19
w