Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra entreprendre notre pays » (Français → Néerlandais) :

1. Dans le cadre de cet accord, quel sera le rôle de la Belgique et quelles seront les actions que devra entreprendre notre pays pour aider à l'amélioration de la situation économique dans les pays en développement?

1. Welke rol zal ons land in het kader van dat akkoord moeten opnemen en welke acties zal het moeten ondernemen om bij te dragen tot de verbetering van de economische situatie in de ontwikkelingslanden?


Enfin, des mesures doivent être prises pour limiter les impacts négatifs des changements climatiques dans notre pays, comme nous nous y sommes d'ailleurs engagés dans le contexte de l'Accord de Paris, qui instaure l'obligation d'entreprendre des processus de planification de l'adaptation et de mettre en oeuvre des mesures d'adaptation.

Tot slot dienen er maatregelen te worden genomen om de negatieve impact van de klimaatverandering in ons land te beperken, zoals we er ons immers toe verbonden hebben in het kader van het Akkoord van Parijs dat de verplichting invoert om processen op het vlak van de planning van de aanpassing te lanceren en aanpassingsmaatregelen te implementeren.


5) Quelles démarches notre pays va-t-il entreprendre en matière de droits sexuels et reproductifs des femmes et plus spécifiquement en ce qui concerne la pénalisation de l'avortement et même des fausses couches dans certains pays?

5) Welke stappen zal ons land ondernemen op het vlak van de seksuele en reproductieve rechten van de vrouw en meer specifiek de strafbaarstelling van abortus en zelfs het hebben van een miskraam in sommige landen ?


Que comptez-vous entreprendre pour renforcer les contrôles sur les importations illégales de bois dans notre pays?

Wat zal u ondernemen om de controles op de illegale invoer van hout in ons land te intensiveren?


Notre approche devra également être modulée en fonction de la situation de chaque pays tiers concerné.

We moeten ook een gedifferentieerde aanpak toepassen, die rekening houdt met de situatie van elk afzonderlijk derde land.


La Belgique semble en effet contraindre les réfugiés à entreprendre eux-mêmes le voyage inhumain vers notre pays et donc à s'en remettre aux trafiquants d'êtres humains.

België lijkt de vluchtelingen immers te verplichten de onmenselijke tocht naar ons land zelf te ondernemen en zich dus te laten onderwerpen aan mensenhandelaars.


A l'occasion de l'apparition récente d'entérobactéries productrices de carbapénèmases (EPC), la Conférence interministérielle Santé publique a demandé aux autorités de mettre sur pied une Task Force dans le but de rédiger un plan stratégique national de lutte contre les MDRO, et qui devra tracer les contours de l'approche ultérieure de la résistance microbienne dans notre pays.

Naar aanleiding van de opkomst van Carbapenemase Producerende Enterobacteria-ceae (CPE) heeft de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid gevraagd om een MDRO Task Force op te richten met het doel een `Nationaal strategisch plan voor de bestrijding van multidrug resistant organisms (MDRO's) op te stellen, dat de krijtlijnen moet uitzetten voor de verdere aanpak van microbiële resistentie in ons land.


Le Parlement restera néanmoins impliqué de par nos rapports et le rapport d’activité que la Commission devra présenter dans le futur sur les travaux que doivent encore entreprendre les deux pays.

Niettemin zal het Parlement betrokken blijven op basis van onze verslagen en op basis van het voortgangsverslag dat de Commissie straks zal moeten presenteren over het huiswerk dat de beide landen nog moeten doen.


Nous pensons que, eu égard aux engagements pris par le Conseil européen de Thessalonique en juin 2003, le lancement de partenariats d’intégration européenne en faveur des Balkans occidentaux requiert la définition d’un objectif à moyen terme fondé sur un plan d’action qui, telle est notre proposition, indique les mesures et les actions que doivent entreprendre les pays des Balkans occidentaux et de l’Union européenne.

Wij zijn van mening dat, gezien de verbintenissen van de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 en met het oog op de Europese eenwording, partnerschapsbetrekkingen moeten worden aangeknoopt met de Westelijke Balkan. Voor dit doel op middellange termijn moet een actieplan worden uitgewerkt - waarvoor wij een voorstel doen - waarin de maatregelen en activiteiten zijn opgenomen die de landen van de Westelijke Balkan en de Europese Unie ten uitvoer moeten leggen.


En effet, comme le prouvent les événements récents qui ont secoué l'euro, l'Union européenne et ses institutions sont aujourd'hui à un carrefour : d'un côté, la voie de la prospérité, de la croissance, pour laquelle l'Europe devra entreprendre courageusement des réformes structurelles radicales de libéralisation ; de l'autre, la voie de la conservation et de la perpétuation d'une vision corporative et étatiste de l'économie, celle qui condamne de nombreux pays européens ...[+++]

Zoals blijkt uit de recente verwikkelingen rond de euro staan de Europese Unie en haar instellingen nu op een tweesprong: aan de ene kant ligt de weg van de welvaart en de groei, waarvoor Europa al haar moed bij elkaar moet rapen en de economie radicaal en structureel moet liberaliseren; aan de andere kant ligt de weg van het behoud en de voortzetting van een corporatieve, door de staat gereguleerde economie, de oorzaak dat de werkloosheidscijfers in veel Europese landen twee of drie keer zo hoog zijn als in de Verenigde Staten en dat die landen veroordeeld zijn tot een bijrol in de innovatieve en dynamische sectoren van de economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra entreprendre notre pays ->

Date index: 2022-01-02
w