Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra faire œuvre " (Frans → Nederlands) :

Au niveau national, l’établissement d’un cadre pour l’assurance de la qualité devra faire l’objet d’accords et des activités d’accompagnement devront cibler les prestataires de formation afin de garantir la mise en œuvre et l’engagement à tous les niveaux.

Op nationaal niveau zijn afspraken nodig om een kader voor kwaliteitsborging op te zetten, waaronder ondersteunende activiteiten voor opleidingsaanbieders teneinde de uitvoering en de inzet op alle niveaus te garanderen.


s lors, le ministre devra faire œuvre de pionnier, pour préparer le travail du futur premier ministre qui ira au Sommet de Bucarest (2-4 avril 2008) pour la réunion des chefs d'État et de gouvernement.

De minister dient dan ook een pioniersrol te vervullen om het werk van de toekomstige eerste minister, die naar de top van Boekarest (2-4 april 2008) zal gaan voor de vergadering van staats- en regeringsleiders, voor te bereiden.


s lors, le ministre devra faire œuvre de pionnier, pour préparer le travail du futur premier ministre qui ira au Sommet de Bucarest (2-4 avril 2008) pour la réunion des chefs d'État et de gouvernement.

De minister dient dan ook een pioniersrol te vervullen om het werk van de toekomstige eerste minister, die naar de top van Boekarest (2-4 april 2008) zal gaan voor de vergadering van staats- en regeringsleiders, voor te bereiden.


Elle devra pour ce faire se doter d’une gouvernance forte qui tire parti des outils à sa disposition pour permettre une mise en œuvre rapide et efficace.

Hiervoor is een krachtig governancekader nodig, dat alle beschikbare instrumenten inzet om de strategie snel en effectief uit te voeren.


Sa mise en œuvre cohérente sera essentielle pour apporter d'autres changements positifs et devra faire l'objet d'un suivi étroit.

De coherente uitvoering ervan is cruciaal om tot verdere positieve veranderingen te komen en moet nauwgezet worden gecontroleerd.


Le gouvernement fédéral ne devra pas seulement se faire une alliée de l'Europe mais il devra également tout mettre en œuvre pour bien collaborer avec les entités fédérées.

De federale regering zal niet enkel Europa tot vriend moeten maken, maar ook alles op alles moeten zetten om correct om te gaan met de gefedereerde entiteiten.


Elle sera mise en œuvre par le tribunal d'application des peines — il s'agit, en effet, d'office de peines d'emprisonnement de plus de trois ans — qui devra, au moins un an avant la sortie de prison, faire évaluer la dangerosité ainsi que le risque de récidive du délinquant sexuel.

Het zal ten uitvoer worden gelegd door de strafuitvoeringsrechtbank — het gaat immers per definitie om gevangenisstraffen van langer dan drie jaar — die ten minste een jaar voor de delinquent de gevangenis verlaat, de gevaarlijkheid van de seksuele delinquent en het terugvalrisico zal moeten laten beoordelen.


Elle sera mise en œuvre par le tribunal d'application des peines — il s'agit, en effet, d'office de peines d'emprisonnement de plus de trois ans — qui devra, au moins un an avant la sortie de prison, faire évaluer la dangerosité ainsi que le risque de récidive du délinquant sexuel.

Het zal ten uitvoer worden gelegd door de strafuitvoeringsrechtbank — het gaat immers per definitie om gevangenisstraffen van langer dan drie jaar — die ten minste een jaar voor de delinquent de gevangenis verlaat, de gevaarlijkheid van de seksuele delinquent en het terugvalrisico zal moeten laten beoordelen.


La mise en œuvre d'une telle surveillance des travailleurs devra préalablement faire l'objet d'un accord des organes compétents en vertu du régime des relations collectives du travail (commission paritaire ad hoc, comité commun à l'ensemble des services publics, ..).

Voor de invoering van zo'n toezicht moet dus eerst een overeenkomst worden gesloten met de bevoegde organen, op grond van het stelsel van de collectieve arbeidsbetrekkingen (paritair comité ad hoc, gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, .).


Elle devra également faire face à des défis démographiques au cours des prochaines décennies avec un vieillissement rapide de la population, une contraction progressive de la main-d’œuvre et une augmentation du rapport de dépendance économique des personnes âgées.

De komende decennia staat de EU ook voor demografische uitdagingen met een snel toenemende vergrijzing, een steeds verder inkrimpende beroepsbevolking en een toenemende ouderen-afhankelijkheidsratio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra faire œuvre ->

Date index: 2024-09-24
w