Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra pouvoir compter " (Frans → Nederlands) :

Si la CTB veut devenir une agence performante, elle devra pouvoir compter sur un ensemble minimum de misssions.

Indien de BTC een performant agentschap wil worden, zal het moeten kunnen rekenen op een minimum pakket aan opdrachten.


Si la CTB veut devenir une agence performante, elle devra pouvoir compter sur un ensemble minimum de misssions.

Indien de BTC een performant agentschap wil worden, zal het moeten kunnen rekenen op een minimum pakket aan opdrachten.


M. Mahoux estime que pour assurer la continuité de ses activités, le Sénat devra pouvoir compter aussi à l'avenir sur un personnel qui travaille de manière permanente pour cette institution, en dépit du caractère non permanent de cette dernière.

De heer Mahoux meent dat de Senaat, om de continuïteit van zijn werkzaamheden te verzekeren, ook in de toekomst beroep moet kunnen doen op personeel dat blijvend voor deze instelling werkt, ongeacht haar niet-permanent karakter.


Pour réussir ce changement de cap, la BEI devra pouvoir compter sur un supplément limité de ressources humaines et de compétences dans le domaine du développement.

Om deze koerswijziging met succes door te voeren moet de EIB kunnen beschikken over beperkte extra personele middelen en expertise op het gebied van ontwikkeling.


Dans le cas où un ou plusieurs nids seraient présents, il convient de prendre contact avec la Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux (02/ 521 28 50) à Anderlecht pour la prise en charge des oeufs ou des poussins; 2) un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation devra être transmis à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de sa réalisation complète; 3) la présente dérogation doit pouvoir être prés ...[+++]

In geval er een of meerdere nesten aanwezig zijn, moet er contact worden opgenomen met de Koninklijke Belgische Liga voor de Bescherming van Vogels (02/ 521 28 50) in Anderlecht die voor de eieren of kuikens zal zorgen; 2) een verslag over de uitvoering van deze afwijking moet aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden bezorgd en dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking; 3) deze afwijking moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.


(5) De nouveaux besoins en matière de balance des paiements pour 2003 et probablement pour 2004 ont été mis en exergue dans le cadre de l'actuel programme du FMI, et la Serbie-et-Monténégro devra pouvoir compter en 2003 et probablement en 2004 sur d'importants financements extérieurs supplémentaires, au-delà des financements officiels pouvant être fournis par le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et d'autres donateurs, y compris la Communauté.

(5) Aanvullende betalingsbalansbehoeften in 2003 en mogelijk in 2004 zijn vastgesteld in het kader van het huidige IMF-programma en Servië en Montenegro zullen in 2003 en mogelijk in 2004, naast de officiële financiering die wordt verstrekt door het Internationaal Monetair Fonds, de Wereldbank en andere donoren, waaronder de Gemeenschap, aanzienlijke aanvullende buitenlandse financiering nodig hebben.


Notre économie doit pouvoir compter sur la réalisation rapide des grands projets de réseaux transeuropéens de transport, dont le financement devra être couvert par le budget européen, mais aussi par des partenariats public-privé, lesquels se retrouvent aussi au cœur de notre ambition pour la recherche, une ambition qui ne peut se satisfaire de belles paroles.

Onze economie moet kunnen rekenen op de snelle verwezenlijking van de grootschalige trans-Europese vervoersnetwerken, die gefinancierd moeten worden uit de Europese begroting, maar ook via samenwerking tussen de overheid en het bedrijfsleven.


Le Conseil devra en tenir compte à l'avenir dans ses négociations s'il veut pouvoir compter sur notre soutien dans une procédure simplifiée !

In het vervolg moet de Raad hiermee rekening houden bij zulke onderhandelingen, als hij in een vereenvoudigde procedure onze instemming wil verkrijgen!


On ne pourra de toute façon jamais garantir que tout le monde sera porteur d'une carte mentionnant son groupe sanguin, et on devra donc toujours pouvoir compter sur une autre solution.

Men kan in elk geval nooit verzekeren dat iedereen houder zal zijn van een kaart met de vermelding van zijn bloedgroep, en men zal dus altijd moeten kunnen rekenen op een andere oplossing.


1. La méthodologie adaptée de la section «Besoins de financement des pouvoirs publics» du Conseil supérieur des finances (CSF), figurant dans son rapport annuel de 1999 et applicable à compter de l'exercice budgétaire 2001, implique que chaque communauté et chaque région devra atteindre un équilibre budgétaire d'ici l'an 2010.

1. De aangepaste methodologie van de afdeling «Financieringsbehoeften van de overheid» van de Hoge Raad van Financiën (HRF), zoals opgenomen in zijn jaarverslag 1999 en geldend vanaf het begrotingsjaar 2001, komt erop neer dat elke gemeenschap en elk gewest tegen het jaar 2010 een begrotingsevenwicht moet bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra pouvoir compter ->

Date index: 2024-12-13
w