Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «devra prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'électronucléaire a été l'un des instruments de la réduction des émissions de CO2 dans l'UE et pourrait également faire partie, pour les États membres qui le souhaitent, d'un scénario énergétique qui devra prévoir des réductions d'émissions importantes au cours des prochaines décennies.

Kernenergie is een van de manieren waarop de EU haar CO2-uitstoot vermindert en voor de lidstaten die dat wensen zal het waarschijnlijk ook deel uitmaken van een energiescenario waarbij aanzienlijke verminderingen van de emissies zullen vereist zijn de komende decennia.


Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir un lien entre les systèmes comparables d'échange de droits d'émission, le SCEQE étant la clé de voute du futur marché mondial du carbone.

Het kader voor de periode na 2012 zou de mogelijkheid moeten bieden vergelijkbare binnenlandse handelsregelingen aan elkaar te koppelen, waarbij de EU-regeling als basis fungeert voor de mondiale koolstofmarkt.


Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir des règles efficaces et contraignantes en matière de suivi et de contrôle de l'application, afin que chacun soit convaincu que les engagements seront respectés par tous les pays et qu'il n'y aura pas de revirement comme on a pu en observer récemment.

Het kader voor de periode na 2012 moet voorzien in bindende en efficiënte regels voor de monitoring en handhaving van de verbintenissen om het vertrouwen te creëren dat die regels ook door alle landen zullen worden nageleefd en men niet terugkrabbelt, zoals onlangs is gebeurd.


Tout autre accord ou instrument financier qui sera conclu entre les parties lors de la mise en oeuvre du présent accord devra prévoir des clauses de coopération financière spécifiques concernant les vérifications et les contrôles effectués sur place.

In alle verdere overeenkomsten en financieringsinstrumenten die de partijen tijdens de uitvoering van deze overeenkomst sluiten, worden specifieke bepalingen opgenomen over financiële samenwerking inzake verificaties en inspecties ter plaatse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'intention est d'éviter que la production d'électricité de Doel 1 doive faire l'objet d'une toute nouvelle demande d'autorisation, le projet devra prévoir une procédure spécifique d'octroi d'une autorisation ou un autre régime spécifique adapté » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0967/001, p. 18).

Indien het de bedoeling zou zijn te vermijden dat voor de elektriciteitsproductie in Doel 1 een volledig nieuwe vergunningsaanvraag zou moeten worden gedaan, zal in het ontwerp moeten worden voorzien in een specifieke procedure houdende toekenning van een vergunning of in een andere aangepaste specifieke regeling » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/001, p. 18).


Celui-ci devra prévoir les garanties spécifiques à chacun des services tout en veillant à la neutralité technologique et à la nécessité de disposer d'un cadre flexible permettant de tenir compte des évolutions technologiques.

De Koning kan de garanties vastleggen die specifiek zijn voor elk van de diensten, dit met respect voor de technologische neutraliteit en met oog voor de noodzaak van een flexibel kader dat is aangepast aan de evolutie van de techniek.


La protection la plus adéquate sera évidemment celle que devra prévoir le droit social.

De meest adequate bescherming zal uiteraard moeten worden geregeld via het sociale recht.


Accepter quelqu'un du secteur pétrolier au ministère des Affaires économiques, n'est pas à exclure en soi, mais le gouvernement devra prévoir des règles d'incompatibilité.

Men moet het idee van een oliedeskundige op het ministerie van Economische Zaken niet zomaar verwerpen. De regering zal dan wel onverenigbaarheidsregels moeten invoeren.


Le droit national devra prévoir des dispositions permettant d'exécuter ces ordonnances de la Cour.

Het interne recht zal moeten voorzien in bepalingen die toelaten uitvoering te geven aan dergelijke beschikkingen van het Hof.


Ce nouveau système devra prévoir que la SNCB accordera une compensation de 100 % aux voyageurs victimes d'un retard de plus de 60 minutes.

Dit nieuwe systeem moet erin voorzien dat de NMBS een compensatie van 100 % toekent aan de reizigers die een vertraging oplopen van meer dan 60 minuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra prévoir ->

Date index: 2022-06-21
w