Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra également jouer " (Frans → Nederlands) :

Elle devra également jouer un rôle actif et évaluer ces normes en permanence et, au besoin, les adapter.

Het moet ook een actieve rol vervullen en deze normering continu evalueren en zo nodig bijsturen.


Elle devra également jouer un rôle actif et évaluer ces normes en permanence et, au besoin, les adapter.

Het moet ook een actieve rol vervullen en deze normering continu evalueren en zo nodig bijsturen.


constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des prix réglementés au niveau de la vente de détail compromet la capac ...[+++]

merkt op dat de voltooiing van de interne markt voor energie vooral de consument ten goede komt; onderschrijft de opvatting van de Commissie dat de concurrentieregels ook moeten gelden voor hernieuwbare energiebronnen als deze marktrijp en economisch levensvatbaar zijn, evengoed als voor andere energiebronnen, omdat concurrentie de beste stimulans biedt tot innovatie en kostendalingen, en voorkoming van verdere verbreiding van energiearmoede; benadrukt dat de nog altijd gereguleerde retailprijzen consumenten nog altijd belemmeren in hun vrije keuze;


20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des prix réglementés au niveau de la vente de détail compromet la c ...[+++]

20. merkt op dat de voltooiing van de interne markt voor energie vooral de consument ten goede komt; onderschrijft de opvatting van de Commissie dat de concurrentieregels ook moeten gelden voor hernieuwbare energiebronnen als deze marktrijp en economisch levensvatbaar zijn, evengoed als voor andere energiebronnen, omdat concurrentie de beste stimulans biedt tot innovatie en kostendalingen, en voorkoming van verdere verbreiding van energiearmoede; benadrukt dat de nog altijd gereguleerde retailprijzen consumenten nog altijd belemmeren in hun vrije keuze;


D'une façon plus générale, on devra également tenir compte, en cherchant les moyens appropriés pour résoudre le problème en question, des équilibres entre les moyens dont dispose l'administration locale pour jouer son rôle dans l'ensemble de l'économie belge et les revenus des pouvoirs fédéraux en particulier.

In meer algemene zin zal er bij het zoeken naar passende oplossingen voor deze problematiek ook aandacht geschonken moeten worden aan evenwichten tussen de rol die de lokale overheid vervult ten aanzien van de gehele Belgische economie en de inkomsten van de federale overheid in het bijzonder.


D'une façon plus générale, on devra également tenir compte, en cherchant les moyens appropriés pour résoudre le problème en question, des équilibres entre les moyens dont dispose l'administration locale pour jouer son rôle dans l'ensemble de l'économie belge et les revenus des pouvoirs fédéraux en particulier.

In meer algemene zin zal er bij het zoeken naar passende oplossingen voor deze problematiek ook aandacht geschonken moeten worden aan evenwichten tussen de rol die de lokale overheid vervult ten aanzien van de gehele Belgische economie en de inkomsten van de federale overheid in het bijzonder.


À l’avenir, le Fonds social européen devra également jouer un rôle effectif dans toute l’Union européenne et ne pas se concentrer sur certaines régions en particulier.

Het Europees Sociaal Fonds moet in de toekomst ook in de hele Europese Unie effectief zijn en zich niet slechts op specifieke regio’s concentreren.


Cette architecture financière devra mobiliser des financements nouveaux et de sources variées : le secteur public mais également le secteur privé (l'investissement privé devant être à terme la principale source de financement et jouer un rôle prépondérant pour le transfert de technologies), le marché du carbone et les instruments innovants.

Deze financiële architectuur zal nieuwe bronnen van financiering moeten mobiliseren, alsook diverse bronnen: de publieke sector, maar ook de privésector (privé-investering moeten op termijn de belangrijkste bron van financiering zijn en een overheersende rol spelen voor de overdracht van technologieën), de koolstof-markt en innovatieve instrumenten.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


Le plan d'action eEurope2002 demandait également à la Commission de promouvoir des initiatives d'autoréglementation: "La Commission devra assouplir la réglementation du commerce électronique en faisant jouer davantage l'auto réglementation, notamment grâce à la coopération avec des groupes d'entreprises tels que le Global Business Dialogue".

Met het actieplan eEurope 2002 werd bij de Commissie ook aangedrongen op zelfreguleringsinitiatieven: "De Commissie moet de flexibiliteit in de regelgeving op het gebied van e-commerce stimuleren door meer uit te gaan van coregulering en zelfregulering, onder andere door samenwerking met betrokken bedrijfsgroepen zoals de Global Business Dialogue", en werd gewezen op het belang van het bevorderen van het consumentenvertrouwen in elektronische handel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra également jouer ->

Date index: 2021-12-07
w