Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture exercée comme occupation accessoire
Agriculture exercée comme profession secondaire
L'électeur devra prouver son identité
Pression de la pêche
Pression exercée par la pêche
Pression exercée sur les ressources de pêche
Surveillance exercée au niveau du groupe

Traduction de «devra être exercée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression de la pêche | pression exercée par la pêche | pression exercée sur les ressources de pêche

visserijdruk


agriculture exercée comme occupation accessoire | agriculture exercée comme profession secondaire

landbouw als bijverdienste | landbouw als nevenbedrijf | landbouw als nevenberoep


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


surveillance exercée au niveau du groupe

groepstoezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sera crucial de réaliser des efforts continus au niveau national dans la mise en application des plans de gestion et la surveillance du bon respect des règles pour combattre les pressions exercées sur la biodiversité marine à l’horizon 2020. Cela devra également s’accompagner d’une amélioration du suivi, de l’élargissement de la base de connaissances et de la coordination des informations en matière de biodiversité marine.

Aanhoudende inspanningen op nationaal niveau om de beheersplannen uit te voeren en toe te zien op de handhaving van de regels zullen van het allergrootste belang zijn om de druk op de mariene biodiversiteit tegen 2020 aan te pakken, naast een verbeterd toezicht, een verruiming van de kennis en onderlinge afstemming van de informatie over de mariene biodiversiteit.


Précisons encore que si l'intéressé exerce une activité professionnelle indépendante à titre complémentaire pour laquelle il paie des cotisations au moins égales à celles dues pour une activité exercée à titre principal, la demande d'assimilation devra être introduite dans le régime de pension dans lequel il exerce son activité professionnelle à titre principal, conformément à l'article 28, § 1, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 qui stipule qu'aucune période ne peut être assimilée, si elle peut l'être ...[+++]

Er moet wel verduidelijkt worden dat, wanneer betrokkene een zelfstandige beroepsactiviteit in bijberoep uitoefent, waarvoor hij bijdragen betaalt die minstens gelijk zijn aan de bijdragen die verschuldigd zijn voor een in hoofdberoep uitgeoefende activiteit, dan zal de aanvraag ingediend moeten worden in het pensioenstelsel waarin hij zijn hoofdberoepsactiviteit uitoefent, in toepassing van artikel 28, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967, dat bepaalt dat geen enkele periode kan gelijkgesteld worden indien zij krachtens een andere pensioenregeling dan die der zelfstandigen kan worden gelijkgesteld.


— l'article 118, § 2, et 123, § 2, en vue d'attribuer l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone, étant entendu cependant qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, elle devra être exercée avec une majorité des deux tiers et une majorité au sein de chaque groupe linguistique;

— artikel 118, § 2, en 123, § 2, om de constitutieve autonomie toe te kennen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met dien verstande evenwel dat, wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zij zal moeten uitgeoefend worden met een tweederdemeerderheid en een meerderheid binnen elke taalgroep;


L'on permet, en outre, l'attribution de l'autonomie constitutive à la Communauté germanophone et à la Région de Bruxelles-Capitale, étant entendu qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, cette autonomie devra être exercée avec une majorité au sein de chaque groupe linguistique.

Bovendien wordt het mogelijk gemaakt de constitutieve autonomie toe te kennen aan de Duitstalige Gemeenschap en aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met dien verstande dat, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, die autonomie zal moeten worden uitgeoefend met een meerderheid binnen elke taalgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'article 118, § 2, et 123, § 2, en vue d'attribuer l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone, étant entendu cependant qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, elle devra être exercée avec une majorité des deux tiers et une majorité au sein de chaque groupe linguistique;

— artikel 118, § 2, en 123, § 2, om de constitutieve autonomie toe te kennen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met dien verstande evenwel dat, wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zij zal moeten uitgeoefend worden met een tweederdemeerderheid en een meerderheid binnen elke taalgroep;


­ en vue d'attribuer l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone, étant bien entendu qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, elle devra être exercée avec une majorité des deux tiers et une majorité au sein de chaque groupe linguistique (les articles 118, § 2, et 123, § 2);

­ om de constitutieve autonomie toe te kennen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met dien verstande evenwel dat, voor wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zij zal moeten uitgeoefend worden met een twee derde-meerderheid en een meerderheid binnen elke taalgroep (de artikelen 118, § 2, en 123, § 2);


en vue d'attribuer l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone, étant bien entendu qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, elle devra être exercée avec une majorité des deux tiers et une majorité au sein de chaque groupe linguistiques (les articles 118§ 2, et 123,§ 2)».

— om de constitutieve autonomie toe te kennen aan het Brussels Hoofdstedelijk Geweest en de Duitstalige Gemeenschap met dien verstande evenwel dat, wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zij zal moeten uitgeoefend worden met een twee derde-meerderheid en een meerderheid binnen elke taalgroep(de artikelen 118, § 2, en 123, § 2)».


Une surveillance indépendante du renforcement de la loi devra être exercée par la société civile locale à moyen terme.

Op middellange termijn is het aan de lokale civil society om onafhankelijk toezicht uit te oefenen op de wetshandhaving.


La rapporteure estime que l'importance des retraites collectives complémentaires devra être accrue afin de diminuer la pression exercée sur les budgets nationaux.

De rapporteur is van mening dat het belang van aanvullende collectieve pensioenen groter zal moeten worden om de druk op nationale begrotingen terug te dringen.


Compte tenu de la concurrence exercée par les autres places financières gionales, Hong Kong devra continuer à renforcer sa compétitivité en veillant à maintenir la flexibilité des marchés des produits et du travail et à conserver des institutions solides et des politiques macroéconomiques rigoureuses.

Gezien de concurrentie van andere regionale financiële centra zal het concurrentievermogen van Hongkong moeten worden versterkt door het behoud van flexibele arbeids- en productmarkten, sterke instellingen en een gezond macro-economisch beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être exercée ->

Date index: 2023-03-18
w