Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient donc bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

Daarom moet financiering van de Unie worden verleend voor nationale programma’s voor de uitroeiing, bestrijding en monitoring van die ziekten en zoönosen.


(24 ter) Conformément à l'article 8 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques, l'Union doit respecter le principe de l'égalité de ses citoyens, qui devraient donc bénéficier d'une égale attention de ses institutions, organes et organismes.

(24 ter) In overeenstemming met artikel 8 VWEU, dient de Unie bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden rekening te houden met het beginsel van gelijkheid van haar burgers, die gelijke aandacht moeten genieten van haar instellingen, organen en instanties.


Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

Daarom moet financiering van de Unie worden verleend voor nationale programma's voor de uitroeiing, bestrijding en monitoring van die ziekten en zoönosen.


Les deux programmes ont en effet des buts, des objectifs et des contextes distincts, voire divergents, et ils devraient donc bénéficier de dispositifs juridiques différents en matière d'application, d'évaluation, de suivi et de contrôle.

De twee programma's hebben uiteenlopende en specifieke doelen en omstandigheden, en om die reden zijn er verschillende juridische regelingen nodig voor uitvoering, evaluatie, toezicht en controle.


121. reconnaît qu'en cette période de restrictions budgétaires et de réduction de la capacité de prêt du secteur privé, les PME, et en particulier les microentreprises, ont été les plus affectées, et qu'elles devraient donc bénéficier d'un soutien renforcé de l'Union afin de continuer à générer des emplois, de l'innovation et de la croissance; fait observer qu'une attention particulière devra être portée aux PME qui génèrent un développement durable au niveau local, et que la politique de cohésion, en tant que principal instrument d'investissement en faveur de la convergence et du développement durable dans l'ensemble de l'Union, est l' ...[+++]

121. erkent dat middelgrote, kleine en vooral micro-ondernemingen in deze tijden van begrotingsbezuinigingen en verminderde kredietverleningscapaciteit van de privésector het zwaarst zijn getroffen, en dat zij slechts voor werkgelegenheid, innovatie en groei kunnen blijven zorgen indien de steun die zij van de Unie ontvangen, wordt vergroot; merkt op dat de aandacht met name moet worden toegespitst op kmo's die duurzame ontwikkeling op lokaal niveau genereren, en dat het cohesiebeleid het grootste investeringsinstrument is voor convergentie en duurzame ontwikkeling in de gehele Unie, alsook een van de twee belangrijkste kanalen ter ondersteuning van kmo's i ...[+++]


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


Les prestataires de services de paiement devraient donc bénéficier, à cet effet, d’une période transitoire d’un maximum d’un an à compter de la date d’application du présent règlement.

Betalingsdienstaanbieders dienen derhalve te beschikken over een overgangsperiode van ten hoogste één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening met het oog op de naleving van deze verplichting.


Ils peuvent également servir de lien entre les institutions européennes et les citoyens et devraient donc bénéficier d'un soutien.

Ze kunnen ook als tussenpersoon tussen de Europese instellingen en de burgers optreden en moeten daarom worden gesteund.


Les autres pays européens parties à la Convention européenne sur la télévision transfrontière du Conseil de l'Europe font partie intégrante de l'espace audiovisuel européen et devraient donc avoir la possibilité, s'ils le souhaitent, et compte tenu de considérations budgétaires ou des priorités de leur industrie audiovisuelle, de participer au présent programme ou de bénéficier d'une formule de coopération plus limitée sur la base de crédits supplémentaires et de modalités spécifiques, conformément aux conditions ...[+++]

De andere Europese landen die partij zijn bij de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, maken volledig deel uit van de Europese audiovisuele ruimte en dienen daarom, indien zij dit wensen en naar gelang van begrotingsoverwegingen of prioriteiten van hun audiovisuele industrie, aan het programma te kunnen deelnemen, of van een beperkte samenwerkingsformule gebruik te kunnen maken op basis van aanvullende kredieten en specifieke voorwaarden die in overeenkomsten tussen de betrokken partijen dienen vastgelegd te worden.


Les consommateurs devraient donc pouvoir bénéficier d’un choix élargi de concessionnaires.

De consumenten zullen derhalve van een grotere keuze aan dealers kunnen profiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient donc bénéficier ->

Date index: 2024-05-15
w