Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doubler
Doubler les aussières
Papier pour doubler les caisses

Vertaling van "devraient doubler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




papier pour doubler les caisses

papier voor de bekleding van de binnenzijde van kisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opérationnels pour la période de financement en cours afin de prendre d ...[+++]

11. is van mening dat alle nieuwe projecten en investeringen die in het kader van het cohesiebeleid worden uitgevoerd, gericht moeten zijn op maximale resultaten en effecten, en respecteert het nieuwe prestatiekader dat slimme, duurzame en inclusieve groei moet stimuleren; onderstreept tevens dat nieuwe projecten en investeringen die door EU-fondsen worden gestimuleerd, gericht zouden moeten zijn op het creëren van nieuwe jobs; benadrukt derhalve dat de lidstaten hun beleid moeten richten op het scheppen van hoogwaardige en duurzame banen bij de uitvoering van hun operationele programma's voor de huidige financieringsperiode, teneinde ...[+++]


Sans une telle action collective, les importations de combustibles fossiles devraient doubler d'ici à 2050.

Zonder zulke collectieve maatregelen zal de invoer van fossiele brandstoffen naar verwachting tegen 2050 verdubbelen.


Les investissements annuels en capital devraient rapidement doubler pour atteindre 70 milliards d’euros.

De jaarlijkse investering moet snel verdubbelen tot 70 miljard euro.


Une étude estime que le volume des échanges bilatéraux entre l’UE et la Corée du Sud va plus que doubler au cours des 20 prochaines années, en comparaison avec un scénario tablant sur l’absence d’ALE; selon une autre étude, les exportations de l’UE devraient augmenter de 19 milliards d’euros grâce à l’ALE.

In een studie is berekend dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar met de vrijhandelsovereenkomst meer dan dubbel zo groot zal zijn als zonder overeenkomst; een andere studie voorziet dat de EU-export met 19 miljard euro zal stijgen dankzij deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prix du pétrole devraient plus que doubler entre 2005 et 2050 (59 $/baril en 2005).

De olieprijzen zouden tussen 2005 en 2050 meer dan verdubbelen (59 $/vat in 2005).


Les émissions du trafic aérien augmentent rapidement: elles ont presque doublé depuis 1990 et devraient doubler encore d'ici 2020.

De emissies door het luchtvervoer nemen snel toe; sinds 1990 zijn ze bijna verdubbeld en de verwachtingen zijn dat ze tot 2020 nog eens verdubbelen.


Les émissions de dioxyde de carbone du trafic aérien ont augmenté de 87 % depuis 1990 et, d'après les estimations, elles devraient doubler d'ici 2020.

Sinds 1990 is de uitstoot van koolstofdioxide door vliegtuigen om 87 procent gestegen en de schattingen zijn dat hij zich tot 2020 verdubbelt.


Les pays riches devraient s’engager à doubler l’aide au cours de la période 2005-2015, pour parvenir au moins à 0,5 % du PIB d’ici 2010 et à 0,7 % d’ici 2015.

De rijke landen moeten daarom een verdubbeling van de hulp voor de periode 2005-2015 toezeggen, zodat in 2010 het streefpercentage van 0,5 van het bbp bereikt kan worden en in 2015 een percentage van 0,7.


Il faudrait pour cela doubler la capacité électrique installée pour la cogénération et augmenter la charge annuelle de 30%, sachant qu'à cette fin les États membres devraient éliminer les différents obstacles qui s'opposent à une plus forte pénétration de la cogénération dans les systèmes énergétiques, sans oublier les avantages considérables qui en découleraient au plan de l'environnement.

Dit komt neer op een verdubbeling van het geïnstalleerde elektrisch vermogen van WKK-installaties en een verhoging van de jaarlijkse belastingfactor met 30% en betekent dat de lidstaten de verschillende belemmeringen voor een grotere penetratie van WKK in hun energiesystemen moeten opheffen.


Les ventes de téléviseurs à écran large, qui représentaient seulement 15000 unités en 1992, sont passées à 150 000 unités en 1994, première année du plan d'action, et devraient au moins doubler cette année.

In 1992 werden in Europa slechts 15.000 breedbeeld-TV's verkocht; in 1994, het eerste jaar van het Actieplan, bedroeg de verkoop al 150.000 stuks en voor dit jaar wordt op zijn minst weer het dubbele verwacht.




Anderen hebben gezocht naar : doubler     doubler les aussières     papier pour doubler les caisses     devraient doubler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient doubler ->

Date index: 2023-12-24
w