Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient envisager l’introduction » (Français → Néerlandais) :

Les bailleurs de fonds devraient envisager l’introduction, dans les programmes de développement, de modificateurs de crise autorisant la réaffectation de ressources pour faire face aux crises, ce qui permettrait une approche plus flexible.

Donoren moeten overwegen in ontwikkelingshulpprogramma's mogelijkheden in te bouwen om middelen voor crisisrespons anders toe te wijzen, zodat een meer flexibele aanpak mogelijk wordt.


Les bailleurs de fonds devraient envisager l’introduction, dans les programmes de développement, de modificateurs de crise autorisant la réaffectation de ressources pour faire face aux crises, ce qui permettrait une approche plus flexible.

Donoren moeten overwegen in ontwikkelingshulpprogramma's mogelijkheden in te bouwen om middelen voor crisisrespons anders toe te wijzen, zodat een meer flexibele aanpak mogelijk wordt.


Pour les aider à atteindre leurs objectifs nationaux, les États membres devraient envisager l’introduction d’une réduction de l’impôt foncier pour les bâtiments peu énergivores.

Om hun nationale doelen gemakkelijker te halen, moeten de lidstaten overwegen de onroerendgoedbelasting voor energiezuinige gebouwen te verlagen.


Pour les aider à atteindre leurs objectifs nationaux, les États membres devraient envisager l’introduction d’une réduction de l’impôt foncier pour les bâtiments peu énergivores.

Om hun nationale doelen gemakkelijker te halen, moeten de lidstaten overwegen de onroerendgoedbelasting voor energiezuinige gebouwen te verlagen.


17. partage l'idée selon laquelle l'introduction de la possibilité d'effectuer des paiements anticipés dès que l'État touché en fait la demande est également une manière envisageable d'accélérer le processus d'octroi de l'aide aux pays touchés par des catastrophes majeures et contribuerait à améliorer l'efficacité du FSUE; estime que si ces paiements sont décrétés, ils devraient représenter un pourcentage fixe du total de l’aide s ...[+++]

17. is het ermee eens dat ook het invoeren van de mogelijkheid om voorschotten uit te betalen zodra de getroffen staat om steun heeft verzocht, een goede manier is om de steunverlening aan de door een ernstige ramp getroffen landen te versnellen en dat dit het SFEU doeltreffender zou helpen maken; vindt dat die voorschotten, als zij er komen, een vast percentage van de naar verwachting te verlenen totale hulp zouden moeten bedragen en naar de begroting van de Unie moeten terugvloeien als de aanvraag niet wordt aanvaard;


La Commission doit pouvoir envisager l'introduction future d'un système européen de réassurance pour les désastres climatiques ou environnementaux et les mesures de prévention des risques devraient être financées dans le cadre du 1er pilier (soutien aux marchés agricoles).

De Commissie moet overwegen om in de toekomst een Europees herverzekeringssysteem in te stellen voor klimaatgerelateerde of milieurampen en de risicopreventiemaatregelen zouden onder de eerste pijler gefinancierd moeten worden (ondersteuning van de landbouwmarkten).


Ils n'en devraient pas moins être encouragés à envisager l'introduction d'une tarification de l'usage des routes au lieu d'être obligés de supprimer les taxes d'immatriculation.

Zij moeten daarbij eerder worden aangemoedigd de invoering van heffingen op het weggebruik te overwegen dan ertoe worden verplicht de registratiebelasting af te schaffen.


(12) Les États membres devraient envisager l'introduction de mesures nationales de soutien visant à encourager l'utilisation d'huiles de lubrification synthétiques biodégradables afin de réduire la pollution de l'eau provoquée par le secteur de la plaisance.

(12) De lidstaten dienen te overwegen om het gebruik van synthetische biologisch afbreekbare smeeroliën door middel van nationale steunmaatregelen aan te moedigen teneinde de watervervuiling door de pleziervaart te verminderen.


(12) Les États membres devraient envisager l'introduction de mesures nationales de soutien visant à encourager l'utilisation d'huiles de lubrification synthétiques biodégradables afin de réduire ainsi la pollution de l'eau provoquée par le secteur de la plaisance.

(12) De lidstaten dienen te overwegen om het gebruik van synthetische biologisch afbreekbare smeeroliën door middel van nationale steunmaatregelen aan te moedigen teneinde de watervervuiling door de pleziervaart te verminderen.


Ils devraient également envisager l'introduction d'un droit individuel à l'évaluation.

De lidstaten moeten de invoering van een individueel recht op assessment overwegen.


w