Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les données liées à la clientèle
Analyser les données sur la clientèle
Analyser les objectifs commerciaux
Association d'étudiants
Club universitaire
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Corporation d'étudiants
Enfants des écoles Etudiants
Entreprise d'étudiants
Infirmier étudiant
Mini-entreprise
Mini-entreprise d'étudiants
Société d'étudiants
étudiant en médecine
étudiant étranger
étudier les données liées à la clientèle
étudier les données sur la clientèle
étudier les objectifs commerciaux

Vertaling van "devraient être étudiés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

adviescoördinator studentenleningen | consultant subsidieadvies | adviseur studentenleningen | subsidieadviseur


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


association d'étudiants | club universitaire | corporation d'étudiants | société d'étudiants

studentenvereniging




Enfants des écoles Etudiants

schoolkinderen | studenten




entreprise d'étudiants | mini-entreprise | mini-entreprise d'étudiants

minibedrijf | mini-onderneming | studentenbedrijf


étudier les données liées à la clientèle | étudier les données sur la clientèle | analyser les données liées à la clientèle | analyser les données sur la clientèle

bezoekersanalyses uitvoeren | gegevens over klanten of bezoekers bestuderen en interpreteren | klantanalyses maken | klantgegevens analyseren


analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux

bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, par exemple, plusieurs épreuves d'une même période d'évaluation sont organisées sous la forme d'un examen oral, et lorsque le nombre d'étudiants inscrits à ces examens est relativement élevé, cette obligation pourrait avoir pour effet d'allonger, de réduire ou de diviser la période durant laquelle les professeurs concernés devraient interroger ces étudiants.

Wanneer bijvoorbeeld verschillende proeven van eenzelfde evaluatieperiode worden georganiseerd in de vorm van een mondeling examen en wanneer het aantal voor die examens ingeschreven studenten relatief hoog ligt, zou die verplichting ertoe kunnen leiden de periode tijdens welke de betrokken hoogleraren die studenten zouden moeten ondervragen, te verlengen, in te korten of op te splitsen.


Le membre se demande en outre pourquoi le gouvernement ne tient compte que des étudiants étrangers de l'Union européenne, en oubliant les autres étudiants étrangers qui fréquentent nos universités et qui devraient également être pris en considération.

Bovendien vraagt het lid zich af waarom de regering alleen rekening houdt met buitenlandse studenten van de Europese Unie, en alle andere buitenlandse studenten aan onze universiteiten buiten beschouwing laat.


N. considérant que le dispositif de sécurité sociale ne se limite pas aux droits à la pension; que pour celles et ceux qui le souhaitent, les risques de maladie, dont les maladies professionnelles et l'invalidité, l'assistance et l'aide sociale, la réinsertion socioprofessionnelle, les accidents de travail et le coût des vaccins et médicaments non remboursés en dehors de la Belgique, devraient être accessibles; qu'il en est de même pour les situations liées à la maternité et pour une tarification réduite de l'assurance maladie des étudiants Belges de ...[+++]

N. wijst erop dat de sociale zekerheid niet beperkt blijft tot enkel de pensioenrechten; dat wie dat wenst, toegang moet hebben tot dekking van de ziekterisico's, waaronder beroepsziektes en invaliditeit, bijstand en maatschappelijke hulp, sociaal-professionele herinschakeling, arbeidsongevallen en terugbetaling van vaccins en geneesmiddelen die buiten België niet worden terugbetaald; dat hetzelfde geldt inzake moederschap en verlaagde ziekteverzekeringstarieven voor studenten in het buitenland;


N. considérant les conclusions du Conseil européen du 25 mars 2011, dont les points suivants: « le plafond applicable aux opérations de la BEI en faveur des pays méditerranéens qui entreprennent des réformes politiques devrait être relevé d'un milliard d'euros, sans réduire les opérations menées dans le voisinage oriental de l'Union européenne; les actionnaires de la BERD devraient étudier la possibilité d'étendre les activités de la banque aux pays du voisinage méridional »;

N. gelet op de conclusies van de Europese Raad van 25 maart 2011, waaronder de volgende punten : « het maximumbedrag voor verrichtingen van de EIB ten behoeve van Middellandse Zeelanden die politieke hervormingen nastreven, dient met één miljard euro te worden verhoogd, zonder dat er geraakt wordt aan de acties in de oostelijke buurlanden van de Europese Unie; de aandeelhouders van de EBWO dienen te onderzoeken of de Bank haar activiteiten kan uitbreiden tot de zuidelijke buurlanden »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From wherever or whomever it is coming, injustice is injustice and should be met with a collaborative resistance by the whole intelligentsia and patriots of this country» (Traduction: « les prisons de ce pays ne devraient pas être les maisons d'écrivains, d'intellectuels et d'étudiants qui demandent une éducation gratuite (..).

From wherever or whomever it is coming, injustice is injustice and should be met with a collaborative resistance by the whole intelligentsia and patriots of this country» (Vertaling : « de gevangenissen van dit land zouden niet de thuis mogen zijn van schrijvers, intellectuelen en studenten die kosteloos onderwijs vragen (..).


Ces difficultés administratives ont trait au fait que l'Office national des pensions et l'INASTI devraient étudier individuellement la situation la plus avantageuse dans chaque dossier, ceci entraînant d'importants retards dans l'octroi des pensions.

De administratieve problemen zijn te wijten aan het feit dat de Rijksdienst voor pensioenen en het RSVZ voor elk dossier afzonderlijk de meest voordelige situatie zouden moeten onderzoeken, wat uiteraard belangrijke vertragingen met zich zou meebrengen bij de toekenning van de pensioenen.


Ils devraient enfin étudier les moyens de faire en sorte que des médicaments innovants puissent être plus facilement disponibles dans toute l'Europe.

Ook moeten zij nagaan hoe kan worden bevorderd dat innovatieve geneesmiddelen in heel de Europese Unie beschikbaar komen.


Par ailleurs, certains ont du mal à faire reconnaître leurs diplômes à l’étranger; quant aux établissements, ils peinent à passer à un enseignement «centré sur l’étudiant»  proposant des programmes d’études conçus en fonction des besoins des étudiants , et à définir des «objectifs d’apprentissage», à savoir ce que devraient avoir compris et être capables de faire les étudiants au terme de leur parcours universitaire.

Sommigen hebben problemen met de erkenning van hun academische kwalificaties in een ander land en het duurt lang voordat instellingen kunnen overschakelen op "studentgericht leren" – waarbij de onderwijsprogramma's zijn aangepast aan hetgeen studenten nodig hebben, en duidelijk aangeven wat zij moeten begrijpen en moeten kunnen als gevolg van hun studie ("leerresultaten").


Mobilité des chercheurs, des étudiants, des formateurs et des enseignants: le Conseil et le Parlement européen devraient à bref délai adopter la recommandation sur la mobilité des étudiants, des personnes suivant une formation, des jeunes volontaires, des enseignants et des formateurs, et les États membres devraient parallèlement mettre en œuvre le plan d'action sur la mobilité.

Mobiliteit van onderzoekers, studenten, opleiders en docenten: de Raad en het Europees Parlement moeten op korte termijn hun goedkeuring hechten aan de aanbeveling over mobiliteit van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, docenten en opleiders, en parallel hieraan moeten de lidstaten het mobiliteitsactieplan implementeren.


Parallèlement au débat concernant le nouveau cadre juridique d'Europol (voir ci-après), les organes compétents du Conseil devraient également étudier les options présentées comme des solutions à long terme, qui nécessitent une modification de la Convention Europol (énumérées au point 8 de la page 36 du rapport des Amis de la présidence sur l'avenir d'Europol).

Tegelijk met het debat over het nieuwe juridische kader van Europol (zie hierna) moeten de bevoegde Raadsinstanties eveneens de opties bezien die worden aangemerkt als oplossingen voor de lange termijn en die een wijziging van de Europol-Overeenkomst noodzakelijk maken (opties genoemd op bladzijde 37, punt 8, van het verslag van de Vrienden van het voorzitterschap over de toekomst van Europol).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être étudiés ->

Date index: 2021-10-22
w