Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait continuer d'augmenter " (Frans → Nederlands) :

De manière générale le CERT.BE constate que le niveau de protection des réseaux augmente en Belgique et devrait continuer à augmenter grâce aux nouveaux objectifs.

Over het algemeen stelt CERT.BE vast dat het niveau van bescherming van de netwerken in België verhoogt en zou moeten blijven verhogen dankzij de nieuwe doelstellingen.


En 2012, ils étaient 32 % à réserver ce type de services en ligne et le nombre d'utilisateurs devrait continuer d'augmenter.

In 2012 heeft 32 % van alle Europese consumenten met internettoegang een dergelijke boeking verricht.


Au moment de la publication, le montant recouvré représentait 46 % du montant total concerné par les irrégularités pour l'année 2010 et ce pourcentage devrait encore augmenter, étant donné que le recouvrement est un processus continu.

Het teruggevorderde geld als percentage van het totale bedrag waar onregelmatigheden mee gemoeid zijn, is op het tijdstip van publicatie 46% voor 2010 en zal naar verwachting stijgen omdat terugvordering een doorlopend proces is.


RAPPELLE que, dans un souci d'efficacité, le financement de la lutte contre le changement climatique devrait continuer de suivre les principes énoncés dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide; SOULIGNE qu'il sera important de disposer d'une stratégie de développement unique, respectueuse du climat, couvrant à la fois l'adaptation au changement climatique et l'atténuation de ses effets, y compris REDD+; SOULIGNE que l'augmentation du financement de la lutte contre le changement climatique exigera d ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorberen; ONDERSTREEPT dat, om dit te bereiken, de beste ...[+++]


Dans le même temps, la quantité de lait livrée aux laiteries en vue de sa transformation devrait continuer à augmenter au cours de la période envisagée.

Tegelijkertijd wordt verwacht dat de hoeveelheden melk die voor verwerking aan de zuivelfabrieken worden geleverd, in de beoogde periode zullen blijven toenemen.


Les exportateurs russes ont fait valoir que la consommation dans les pays de la CEI est en augmentation constante depuis 2005 et qu’elle devrait continuer à augmenter au cours des années à venir, de sorte que la production russe de nitrate d’ammonium visera essentiellement à satisfaire pleinement la demande de ces marchés.

De Russische exporteurs argumenteerden dat het verbruik in het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) sinds 2005 permanent stijgt en tijdens de volgende jaren naar verwachting verder zal stijgen, en dat de Russische AN-productie er hoofdzakelijk op gericht zal zijn volledig aan de vraag op die markten te voldoen.


Alors que la création d'emplois devrait se poursuivre, donnant lieu à l'émergence d'environ 1 million d'emplois nouveaux durant la période 2002-2003, le taux de chômage devrait continuer à augmenter lentement durant la même période, s'établissant à 7,6% en 2002 et à 7,7% en 2003.

Hoewel er naar verwachting in de periode 2002-2003 circa 1 miljoen nieuwe banen bij zullen komen, zal de werkloosheid tegelijkertijd langzaam toenemen tot 7,6 % in 2002 en 7,7 % in 2003.


Si l'on ne prend pas d'initiative dans ce domaine, le volume des déchets produits dans la Communauté devrait continuer à augmenter dans un avenir proche.

Zonder nieuwe initiatieven zullen de afvalstromen in de Gemeenschap in de nabije toekomst naar verwachting blijven toenemen.


Dans la zone euro, le taux d'endettement devrait continuer à augmenter légèrement sur toute la période de prévision, et dépasser 90 % en 2012.

In het eurogebied loopt de schuldquote in de prognoseperiode nog iets verder op en doorbreekt deze in 2012 de grens van 90%.


Dans l'ensemble, l'offre de bananes ACP à l'Union européenne, qui est aujourd'hui de l'ordre de 750 000 tonnes, devrait continuer à augmenter; des pays comme le Cameroun, la Côte d'Ivoire et la République dominicaine devraient atteindre immédiatement leur contingent tandis que d'autres, notamment dans les Caraïbes, mettraient plus de temps à y parvenir.

Over het algemeen mag worden verwacht dat de invoer uit de ACS-Staten verder zal stijgen dan de huidige 750 000 ton. Sommige landen zoals Kameroen, Ivoorkust en de Dominicaanse Republiek bereiken nu al het toegestane maximum, terwijl andere, met name in het Caribische gebied, in de nabije toekomst dat niveau zullen halen.


w