Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donc devenir » (Français → Néerlandais) :

Au cours des trois prochaines années, téléphoner devrait donc devenir moitié moins cher pour les Néerlandais.

Aldus zou het bellen voor de Nederlanders de komende drie jaar nog eens de helft goedkoper worden.


Après une période de transition appropriée, le nouveau profilage des cabines devrait donc devenir obligatoire.

Hierdoor kunnen talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers, worden gered. De nieuwe vormgeving van de cabine moet derhalve na een passende overgangsperiode verplicht worden gesteld.


La collecte de données pertinentes, qui jusqu’à aujourd’hui s’est effectuée sur une base volontaire, devrait donc devenir obligatoire.

Het verzamelen van relevante gegevens, wat op EU-niveau tot op heden op vrijwillige basis plaatsvond, moet daarom verplicht worden gesteld.


Elle devrait donc devenir partie intégrante de la conception et du suivi des politiques du marché unique (par exemple, avec les tableaux de bord des marchés de consommation).

Daarom moet het een integrerend onderdeel vormen van het ontwerpen en controleren van het internemarktbeleid (bijvoorbeeld via het scorebord van de consumentenmarkten).


«SIS II» devrait donc devenir, selon les européistes, un système technologiquement très avancé et permettant aussi aux nouveaux États membres d’appliquer l’acquis de Schengen dans sa totalité en supprimant les contrôles aux frontières intérieures avec ses voisins.

Volgens de eurofielen zou "SIS II" dan ook een uiterst geavanceerd systeem moeten worden, dat ook de nieuwe lidstaten in staat moet stellen het gehele Schengenacquis toe te passen door middel van het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen met hun buurlanden.


L'article 30, paragraphe 7, devrait donc devenir un article séparé pour indiquer clairement qu'il s'applique effectivement aux établissements de crédit au titre de l'article 1, paragraphe 2.

Artikel 30, lid 7 moet derhalve worden opgenomen als een afzonderlijk artikel, om duidelijk aan te geven dat het conform artikel 1, lid 2 wel degelijk van toepassing is op kredietinstellingen.


L'UE devrait donc aider au développement des systèmes d'asile des pays de transit pour qu'ils puissent devenir à leur tour des pays de premier asile.

De EU moet derhalve helpen bij de ontwikkeling van de asielstelsels van de landen van doorreis, zodat zij landen van eerste opvang kunnen worden.


Après une période de transition appropriée, le nouveau profilage des cabines devrait donc devenir obligatoire.

Hierdoor kunnen talrijke levens van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en fietsers, worden gered. De nieuwe vormgeving van de cabine moet derhalve na een passende overgangsperiode verplicht worden gesteld.


Le Conseil européen approuve donc le principe de reconnaissance mutuelle, qui, selon lui, devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union.

De Europese Raad onderschrijft derhalve het beginsel van wederzijdse erkenning, dat zijns inziens de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden in zowel burgerrechtelijke als strafzaken.


La Commission est donc convaincue que pour devenir tout à fait efficace, le REPC devrait bénéficier du budget communautaire et disposer d'un règlement financier stipulant clairement quelle doit être l'utilisation du budget, ainsi que d'un secrétariat doté d'un personnel suffisant.

De Commissie is daarom van mening dat het EUCPN, om volledig operationeel te worden, middelen uit de communautaire begroting moet ontvangen, moet beschikken over financiële regels waarin duidelijk is vastgesteld hoe de financiële middelen moeten worden gebruikt, en een secretariaat met een toereikend aantal personeelsleden moet hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait donc devenir ->

Date index: 2024-10-09
w