Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donc maintenant » (Français → Néerlandais) :

10. souligne que le chiffre provisoire de 1,9 milliard d'euros qui figure dans l'examen à mi-parcours pour la période postérieure à 2013 est présenté comme purement indicatif; estime que la Commission devrait donc présenter une stratégie pour le financement à moyen et long terme des programmes de radionavigation par satellite post-2013 et d'envisager de définir un montant annuel pour la période 2014-2020, nécessaire pour couvrir l'achèvement de l'infrastructure de Galileo et ses frais de maintenance jusque 2020.

10. wijst erop dat het in de tussentijdse evaluatie geraamde bedrag voor de periode na 2013 (1,9 miljard EUR) als louter indicatief wordt gepresenteerd; is van mening dat de Commissie daarom een financieringsstrategie op middellange en lange termijn voor de GNSS-programma's na 2013 moet voorstellen, waarbij zij ook moet onderzoeken of voor de periode 2014-2020 een jaarlijks bedrag kan worden vastgesteld, om de voltooiing van de Galileo-infrastructuur en het onderhoud hiervan tot 2020 te dekken.


L'attention devrait donc maintenant se porter sur l'adoption des dispositions d'application nécessaires et sur le renforcement de la capacité administrative afin qu'elle soit à même de mettre ces textes en oeuvre.

De aandacht moet nu worden gericht op de invoering van de nodige uitvoerings wetgeving en de versterking van de bestuurlijke capaciteit om deze wetgeving uit te voeren.


En conclusion, l’étape que nous avons maintenant atteinte devrait donc être considérée comme une étape de préparation mutuelle à la possible adhésion de la Turquie à l’Union européenne; préparation de la part de l’Union, qui devra s’adapter à tous les niveaux en vue d’accueillir la nation turque; et préparation de la part de la Turquie, qui devra poursuivre ses efforts pour appliquer effectivement les réformes nécessaires, conformément aux critères de Copenhague.

De fase die we nu hebben bereikt moet dan ook worden gezien als een fase van wederzijdse voorbereiding op de mogelijke toetreding van Turkije tot de Europese Unie; voorbereiding door de Unie, die zich op alle niveaus moet aanpassen om de grootse Turkse natie te kunnen verwelkomen; en voorbereiding door Turkije, dat zich, in overeenstemming met de criteria van Kopenhagen, moet blijven inspannen om de noodzakelijke hervormingen doeltreffend ten uitvoer te leggen.


La compétence que la communauté a maintenant acceptée est bien plus importante et elle devrait donc pouvoir la défendre au niveau international.

De bevoegdheden die de Gemeenschap nu heeft aanvaard, zijn een stuk belangrijker, en daarom moet zij daar ook op internationaal niveau voor kunnen opkomen.


Il est donc maintenant évident que la proposition ne devrait pas impliquer l’introduction obligatoire de systèmes de péage ? l’échelon de l’UE.

Het is dus nu duidelijk dat het voorstel niet de verplichte invoering van tolheffingssystemen op Europese schaal zou moeten inhouden.


4. note que l'Agence répond qu'elle a maintenant pris des mesures pour clarifier la présentation financière de ses activités, ce qui devrait se traduire par un compte de gestion consolidé pour la période 2004 tout entière; compte donc que le problème sera résolu pour la procédure de décharge 2004;

4. stelt vast dat het Bureau in zijn antwoord meedeelt dat het inmiddels maatregelen heeft genomen om de financiële presentatie van zijn activiteiten doorzichtiger te maken en dat er een geconsolideerde jaarrekening voor het hele jaar 2004 zal worden opgesteld; verwacht derhalve dat dit probleem bij de kwijtingsprocedure 2004 zal zijn opgelost;


Il convient donc que ces prêts soient exclusivement financés au moyen d'un recours au marché des capitaux et aux institutions financières, ceux-ci ayant maintenant atteint un stade de développement et de maturité qui devrait leur permettre d'être disponibles pour ce financement.

Het is derhalve aan te bevelen de leningen uitsluitend te financieren door een beroep te doen op de kapitaalmarkt of de financiële instellingen, die een ontwikkelingsniveau hebben bereikt dat hen in staat stelt voor deze financiering beschikbaar te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait donc maintenant ->

Date index: 2020-12-29
w