Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait fournir encore » (Français → Néerlandais) :

(25 ter) La BEI devrait fournir encore davantage de conseils techniques et financiers et être de plus en plus active elle-même dans le développement de ces services.

(25 ter) De EIB moet het aanbod van technische en financiële adviesverstrekking verder uitbouwen en de ontwikkeling van zulke diensten ook zelf actiever ter hand nemen.


4. Comme toujours indiqué, BIO ne dispose pas encore d'un système TIC qui permet une analyse de rendement à un niveau aussi détaillé, mais début 2016, BIO devrait normalement disposer d'un nouveau système administratif capable de fournir les informations demandées.

4. Zoals steeds vermeld, beschikt BIO nog niet over een ICT-systeem dat een rendementsanalyse op zo'n gedetailleerd niveau mogelijk maakt maar begin 2016 zal BIO normaliter kunnen beschikken over een nieuwe "back-office" systeem dat de gevraagde informatie zal kunnen leveren.


F. considérant que, concernant les rapports stratégiques nationaux 2009, la Commission et les États membres ont convenu de n'échanger des données que sur les thèmes prioritaires par objectif, avec une date butoir pour l'extraction des données fixée au 30 septembre 2009, moment où les États membres subissaient encore les effets de la crise économique, certains se heurtant à des difficultés de démarrage au début de la période de programmation, et considérant que le futur rapport stratégique 2013 devrait fournir des données ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode te kampen hadden met aanloopproblemen, en overwegende dat wordt verwacht dat uit het toekomstige strategieverslag voor 2013 nog gegevens met meer zeggingskracht zullen voortkomen,


F. considérant que, concernant les rapports stratégiques nationaux 2009, la Commission et les États membres ont convenu de n'échanger des données que sur les thèmes prioritaires par objectif, avec une date butoir pour l'extraction des données fixée au 30 septembre2009, moment où les États membres subissaient encore les effets de la crise économique, certains se heurtant à des difficultés de démarrage au début de la période de programmation, et considérant que le futur rapport stratégique 2013 devrait fournir des données ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode te kampen hadden met aanloopproblemen, en overwegende dat wordt verwacht dat uit het toekomstige strategieverslag voor 2013 nog gegevens met meer zeggingskracht zullen voortkomen,


F. considérant que, concernant les rapports stratégiques nationaux 2009, la Commission et les États membres ont convenu de n'échanger des données que sur les thèmes prioritaires par objectif, avec une date butoir pour l'extraction des données fixée au 30 septembre 2009, moment où les États membres subissaient encore les effets de la crise économique, certains se heurtant à des difficultés de démarrage au début de la période de programmation, et considérant que le futur rapport stratégique 2013 devrait fournir des données ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode te kampen hadden met aanloopproblemen, en overwegende dat wordt verwacht dat uit het toekomstige strategieverslag voor 2013 nog gegevens met meer zeggingskracht zullen voortkomen,


15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d'investissement et d'autres ...[+++]

15. is verheugd over het feit dat de Oekraïense regering zich geëngageerd wil inzetten voor een ambitieuze hervormingsagenda die politieke, economische en maatschappelijke veranderingen behelst; is daarom verheugd over het besluit van de Commissie om aan Oekraïne een financieel steunpakket voor de korte en middellange termijn ten bedrage van 11 miljard euro te verlenen, om het land economisch en financieel te helpen stabiliseren; verwacht dat de Raad en de Commissie samen met het IMF, de Wereldbank, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling en de Europese Investeringsbank, zo spoedig mogelijk met een langetermijnpakket van robuuste financiële steunmaatregelen komen om Oekraïne te helpen de steeds slechter wordende economische en m ...[+++]


Le groupe de travail « Vieillissement de la population » devrait être une des commissions les plus actives au sein du Sénat et je compte sur les collègues ainsi que sur Mme Geerts, qui préside ce groupe de travail, pour prouver qu'une institution peut encore fournir un travail utile, même si sa fin de carrière est en vue.

De werkgroep Vergrijzing zou in de Senaat een van de actiefste commissies moeten zijn en ik reken op de collega's en op mevrouw Geerts, die de werkgroep voorzit, om te bewijzen dat een instelling ook met het einde van haar loopbaan in zicht nog nuttig werk kan verrichten.


Cette mesure, dont le contenu exact n'est pas encore connu, devrait aborder les thèmes suivants: - l'élaboration d'une " lettre des droits" (" letter of rights" ) ayant pour objet de fournir à la personne suspectée d'une infraction ou poursuivie à ce titre, des informations sur ses droits fondamentaux; - la nécessité, pour la personne suspectée ou poursuivie, de recevoir sans tarder des informations relatives à la nature et à la cause des soupçons et accusations portés contre elle; - enfin, l'importance pour une personne accusée, d ...[+++]

Deze maatregel, waarvan de inhoud nog onbekend is, zou volgende thema's moeten omvatten: - de uitwerking van een " rechtenbrief" (" letter of rights" ) die ertoe strekt dat de persoon die verdacht of beschuldigd wordt van een strafbaar feit uitleg krijgt over zijn fundamentele rechten; - de vereiste dat de verdachte of beschuldigde onverwijld informatie krijgt over de aard en reden van de verdenkingen en beschuldigingen die tegen hem ingebracht worden; - ten slotte het belang voor een beschuldigde om ten gepaste tijde de nodige informatie te krijgen met het oog op de voorbereiding van zijn verdediging, voor zover deze maatregel het go ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait fournir encore ->

Date index: 2023-10-02
w