Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait notamment mener " (Frans → Nederlands) :

Au plus tard le ., la Commission, après consultation de l'Autorité européenne de sécurité des aliments, qui devrait notamment mener une étude complète et indépendante de la littérature scientifique existante, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'opportunité de dispositions spécifiques relatives à la composition et à l’étiquetage des laits destinés aux enfants en bas âge, en ce qui concerne les besoins nutritionnels, les modes de consommation, les apports nutritionnels et les niveaux d'exposition des enfants en bas âge aux contaminants et aux pesticides, en tenant compte des différentes dispositions législatives q ...[+++]

Uiterlijk . dient de Commissie na raadpleging van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, die met name een volledig en onafhankelijk onderzoek van de beschikbare wetenschappelijke gegevens moet verrichten, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de wenselijkheid van bijzondere bepalingen voor de samenstelling en etikettering van voor peuters bestemde melk, wat de voedingsbehoeften, het consumptiepatroon, de nutritionele inname en de niveaus van blootstelling van peuters aan verontreinigingen en bestrijdingsmiddelen betreft, rekening houdend met de diverse wetgeving die van toepassing is op normale levensmiddelen ...[+++]


La Commission devrait pouvoir mener des actions d’information et de promotion de sa propre initiative, y compris par des missions de haut niveau, notamment en vue de contribuer à l’ouverture de nouveaux marchés.

De Commissie moet op eigen initiatief voorlichtings- en afzetbevorderingsacties kunnen uitvoeren, onder meer in de vorm van missies op hoog niveau, in het bijzonder om bij te dragen aan het aanboren van nieuwe markten.


(16) La Commission devrait pouvoir mener des actions d'information et de promotion de sa propre initiative, y compris par des missions de haut niveau, notamment en vue de contribuer à l'ouverture de nouveaux marchés.

(16) De Commissie moet op eigen initiatief voorlichtings- en afzetbevorderingsacties kunnen uitvoeren, onder meer in de vorm van missies op hoog niveau, met name om bij te dragen aan het aanboren van nieuwe markten.


L’EFSI devrait promouvoir les projets de développement et de diffusion des technologies de l’information et de la communication (TIC), notamment les projets d’intérêt commun qui visent à mener à bonne fin le marché intérieur dans le domaine des télécommunications et des infrastructures numériques.

Het EFSI dient projecten te steunen die gericht zijn op de ontwikkeling en toepassing van informatie- en communicatietechnologieën (ICT), met inbegrip van projecten van gemeenschappelijk belang die streven naar voltooiing van de interne markt op het gebied van telecommunicatie en digitale infrastructuur.


C'est pourquoi une commission d'enquête devrait pouvoir mener, dans les limites de ses attributions, tout type d'enquête qu'elle juge nécessaire à l'accomplissement de sa mission, et notamment effectuer des enquêtes sur le terrain, demander des documents, citer des témoins, entendre des fonctionnaires et d'autres agents de l'Union ou des États membres et demander des rapports d'expertise.

Te dien einde moet een enquêtecommissie, binnen de grenzen van haar mandaat, ieder onderzoek kunnen instellen dat zij nodig acht voor de uitvoering van haar taak, in het bijzonder het verrichten van onderzoek ter plaatse, het opvragen van documenten, het ondervragen van getuigen, het horen van ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie of van de lidstaten, en het opvragen van deskundigenverslagen.


12. souligne que l'objectif de renforcer l'impact de l'aide et sa rentabilité ne devrait pas mener à une politique de développement frileuse qui se concentre uniquement sur les pays «faciles»; attire l'attention sur le fait que l'éradication de la pauvreté et les besoins doivent rester les critères déterminants de l'attribution de l'aide au développement accordée par l'Union et qu'il convient d'améliorer l'efficacité de l'aide en s'axant sur des résultats tangibles; invite la Commission et les États membres à revoir le champ d'application des instruments de financement et à faire en sorte que l ...[+++]

12. onderstreept dat het doel om de hulp trefzekerder te maken en een betere kosten/batenverhouding te verwezenlijken niet mag leiden tot een risicoschuw ontwikkelingsbeleid dat zich alleen concentreert op „gemakkelijke landen”; onderstreept dat de uitroeiing van de armoede en de behoeften de cruciale criteria moeten blijven bij de toekenning van EU-ontwikkelingshulp en dat de doeltreffendheid van de hulp moet worden verbeterd door de nadruk te leggen op tastbare resultaten; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de reikwijdte van de financieringsinstrumenten te herzien en zich te concentreren op de betaling van officiële ontwikkelingshulp (ODA) aan de armste en kwetsbaarste landen en op het bereiken van de armste bevolkingsla ...[+++]


Ceci ne porte pas atteinte aux restrictions ou interdictions de mener des activités spécifiques qui visent à assurer l'indépendance dans les cas où un État membre charge un prestataire d'une tâche particulière, notamment dans le domaine du développement urbain; ceci ne devrait pas non plus affecter l'application des règles de concurrence.

Dit doet geen afbreuk aan beperkingen of verbodsbepalingen met betrekking tot het verrichten van bepaalde activiteiten, die ertoe strekken de onafhankelijkheid te garanderen in gevallen waarin een lidstaat een dienstverrichter belast met bepaalde taken, met name op het gebied van de stadsontwikkeling, noch aan de toepassing van mededingingsvoorschriften.


2. estime que la proposition de la Commission relative au lancement de partenariats pour l'intégration européenne avec les pays des Balkans occidentaux mérite un examen attentif mais considère qu'il devrait s'agir d'un objectif à moyen terme s'appuyant sur un plan d'action définissant les mesures urgentes et les actions à mener à court terme par les pays participant au processus de stabilisation et d'association; est d'avis que ce plan d'action devrait notamment prévoir u ...[+++]

2. is van mening dat het Commissievoorstel inzake Europese integratiepartnerschappen voor de westelijke Balkan zorgvuldige overweging verdient, maar een doelstelling op middellange termijn dient te zijn die moet uitgaan van een actieplan waarin noodmaatregelen zijn opgenomen die door de SAP-landen op korte termijn moeten worden getroffen; het actieplan dient onder andere omvangrijker steun te omvatten voor institutionele opbouw, voor infrastructurele projecten, alsmede voor regionale handelsprojecten en regionale economische samenwerking, financiële steun van de Unie aan de SAP-landen en projecten die betrekking hebben op verzoening tussen de diverse bevolk ...[+++]


8.5 Le CSO devrait obtenir et consigner les renseignements requis pour mener à bien une évaluation, concernant notamment:.

8.5 De BBF dient de informatie die nodig is voor het uitvoeren van een onderzoek te verzamelen en vast te leggen; het gaat hierbij onder meer om:.


La possibilité de mener une action en remboursement des frais raisonnables engagés pour la mise en oeuvre de mesures préventives urgentes (notamment en vue de prévenir des dommages ou d'éviter de nouveaux dommages) devrait être accordée, en premier lieu, aux groupes d'intérêt, sans qu'il soit besoin pour cela de demander d'abord aux autorités publiques d'entamer une action.

Belangengroepen moeten in eerste instantie het recht krijgen om een vordering in te stellen voor de terugbetaling van redelijke kosten die zijn gemaakt om urgente preventieve maatregelen (i.e. om schade of grotere schade te voorkomen) te treffen, zonder dat zij eerst een overheidsinstantie om actie moeten verzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait notamment mener ->

Date index: 2023-06-13
w