Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pouvoir rectifier » (Français → Néerlandais) :

Une chambre de réflexion devrait pourtant avoir la possibilité d'examiner de manière approfondie les articles déposés et elle devrait pouvoir rectifier les erreurs juridiques manifestes de la première chambre.

Nochtans zou een reflectiekamer in de mogelijkheid moeten worden gesteld de voorliggende artikelen grondig te onderzoeken en zou ze de duidelijke juridische vergissingen van de eerste kamer recht moeten zetten.


Une chambre de réflexion devrait pourtant avoir la possibilité d'examiner de manière approfondie les articles déposés et elle devrait pouvoir rectifier les erreurs juridiques manifestes de la première chambre.

Nochtans zou een reflectiekamer in de mogelijkheid moeten worden gesteld de voorliggende artikelen grondig te onderzoeken en zou ze de duidelijke juridische vergissingen van de eerste kamer recht moeten zetten.


109. estime que le Parlement devrait avoir un pouvoir de codécision en matière de politique de concurrence; déplore que les articles 103 et 109 du traité FUE prévoient uniquement la consultation du Parlement; estime qu'un tel déficit démocratique ne saurait être toléré; propose dès lors d'y remédier dès que possible, au moyen d'accords interinstitutionnels dans le domaine de la politique de concurrence, et de rectifier la situation lors de la prochaine modification du traité;

109. is van mening dat het op het vlak van mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid moet hebben; betreurt het dat in de artikelen 103 en 109 VWEU alleen wordt voorzien in raadpleging van het Parlement; is van mening dat dit democratische tekort onaanvaardbaar is; stelt voor dat dit tekort zo snel mogelijk met behulp van interinstitutionele afspraken over het mededingingsbeleid wordt weggenomen en bij de volgende wijziging van het Verdrag wordt gecorrigeerd;


111. estime que le Parlement devrait avoir un pouvoir de codécision en matière de politique de concurrence; déplore que les articles 103 et 109 du traité FUE prévoient uniquement la consultation du Parlement; estime qu'un tel déficit démocratique ne saurait être toléré; propose dès lors d'y remédier dès que possible, au moyen d'accords interinstitutionnels dans le domaine de la politique de concurrence, et de rectifier la situation lors de la prochaine modification du traité;

111. is van mening dat het op het vlak van mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid moet hebben; betreurt het dat in de artikelen 103 en 109 VWEU alleen wordt voorzien in raadpleging van het Parlement; is van mening dat dit democratische tekort onaanvaardbaar is; stelt voor dat dit tekort zo snel mogelijk met behulp van interinstitutionele afspraken over het mededingingsbeleid wordt weggenomen en bij de volgende wijziging van het Verdrag wordt gecorrigeerd;


104. estime que le Parlement européen devrait jouir du pouvoir de codécision en matière de politique de concurrence; déplore que les articles 103 et 109 du traité FUE prévoient uniquement la consultation du Parlement; estime qu'un tel déficit démocratique ne saurait être toléré; propose dès lors d'y remédier dès que possible, au moyen d'accords interinstitutionnels dans le domaine de la politique de concurrence, et de rectifier la situation lors de la prochaine modification du traité;

104. is van mening dat het EP medebeslissingsbevoegdheid moet hebben op het vlak van mededingingsbeleid; betreurt het dat in de artikelen 103 en 109 VWEU alleen wordt voorzien in raadpleging van het Parlement; is van mening dat deze democratische tekortkoming onaanvaardbaar is; stelt voor deze leemte zo snel mogelijk op te vullen met behulp van interinstitutionele regelingen op het vlak van mededingingsbeleid en te corrigeren bij de volgende wijziging van het Verdrag;


104. estime que le Parlement européen devrait jouir du pouvoir de codécision en matière de politique de concurrence; déplore que les articles 103 et 109 du traité FUE prévoient uniquement la consultation du Parlement; estime qu'un tel déficit démocratique ne saurait être toléré; propose dès lors d'y remédier dès que possible, au moyen d'accords interinstitutionnels dans le domaine de la politique de concurrence, et de rectifier la situation lors de la prochaine modification du traité;

104. is van mening dat het EP medebeslissingsbevoegdheid moet hebben op het vlak van mededingingsbeleid; betreurt het dat in de artikelen 103 en 109 VWEU alleen wordt voorzien in raadpleging van het Parlement; is van mening dat deze democratische tekortkoming onaanvaardbaar is; stelt voor deze leemte zo snel mogelijk op te vullen met behulp van interinstitutionele regelingen op het vlak van mededingingsbeleid en te corrigeren bij de volgende wijziging van het Verdrag;


Chacun devrait toujours pouvoir accéder à ses données, les rectifier, les effacer ou les verrouiller, hormis si des motifs légitimes prévus par la loi s'y opposent.

Personen moeten te allen tijde hun gegevens kunnen inzien, corrigeren, wissen of afschermen, tenzij rechtmatige redenen waarin de wet voorziet hieraan in de weg staan.


1. a) Le sous-officier dont la candidature doit être examinée est-il informé de l'avis qui sera émis à son sujet lors du comité d'avancement? b) Si ce n'est pas le cas, ne devrait-il pas en être informé, de manière à pouvoir émettre ses observations éventuelles et à faire rectifier les inexactitudes ou omissions qui pourraient figurer sur cet avis?

1. a) Wordt de onderofficier van wie de kandidatuur wordt onderzocht, op de hoogte gebracht van het advies dat in het bevorderingscomité over hem zal worden uitgebracht? b) Zo neen, moet dat niet gebeuren, zodat betrokkene zijn eventuele opmerkingen kan formuleren en de onjuistheden of omissies in het advies kan rechtzetten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir rectifier ->

Date index: 2020-12-23
w