Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait progressivement s'intensifier » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, l’Union devrait poursuivre et intensifier les partenariats en matière de changement climatique avec des partenaires stratégiques et devrait prendre des mesures supplémentaires pour intégrer les dimensions environnementale et climatique dans ses politiques de commerce et de développement, en gardant à l’esprit les engagements et avantages mutuels.

Parallel daarmee moet de Unie streven naar verdere intensivering van de klimaatveranderingspartnerschappen met strategische partners en moet zij verdere stappen nemen om milieu- en klimaatgerelateerde overwegingen in haar handels- en haar ontwikkelingsbeleid te integreren, rekening houdend de wederzijdse engagementen en voordelen.


Le BEAA devrait progressivement contribuer davantage à accroître les capacités d'asile des pays tiers, notamment en soutenant les activités de réinstallation.

Ook moet het EASO geleidelijk aan meer worden betrokken bij de opbouw van asielcapaciteit in derde landen, waaronder de ondersteuning van hervestigingsactiviteiten.


La dette publique, quant à elle, devrait progressivement retomber de son niveau actuel très élevé.

De overheidsschuld zal geleidelijk afnemen van een zeer hoog niveau.


À l’avenir, la croissance économique devrait progressivement s'intensifier au cours de la période de prévision et atteindre, selon les estimations, 1,4 % dans l’UE et 1,1 % dans la zone euro en 2014, voire 1,9 % et 1,7 % respectivement en 2015.

Daarna krijgt de economische groei geleidelijk meer vaart: voor 2014 wordt deze geraamd op 1,4% voor de EU en 1,1% voor de eurozone om in 2015 uit te komen op respectievelijk 1,9% en 1,7%.


Dans ce contexte, ce processus devrait progressivement mener à la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo, de sorte que les deux parties soient pleinement en mesure d'exercer leurs droits et d'assumer leurs responsabilités.

In dit verband wordt opgemerkt dat dit proces geleidelijk moet uitmonden in een normalisatie van de betrek­kingen tussen Kosovo en Servië, die uitzicht biedt op een situatie waarin beide al hun rechten kunnen uitoefenen en al hun taken kunnen vervullen.


La taille de la population en âge de travailler devrait progressivement diminuer car le départ à la retraite d'un grand nombre d'enfants du baby boom ne sera compensé qu'en partie par l'arrivée de nouvelles générations de jeunes sur le marché du travail.

Verwacht wordt dat de bevolking in de werkende leeftijd geleidelijk zal krimpen doordat de pensionering van veel babyboomers slechts gedeeltelijk zal worden gecompenseerd door nieuwe generaties jongeren op de arbeidsmarkt.


De plus, bien qu'il soit censé se maintenir à un niveau élevé jusqu'en 2004, le ratio de l'excédent primaire des administrations publiques au PIB devrait progressivement se réduire au cours de la période concernée.

Voorts loopt het weliswaar tot 2004 hoog blijvende primaire overheidsoverschot in verhouding tot het BBP gedurende de gehele periode geleidelijk terug.


L'on s'attend donc à voir le taux d'inflation moyen passer de 9,2% en 2001 à 5,7% en 2003, notamment parce que le taux d'inflation devrait progressivement être ramené à un chiffre en Roumanie, seul pays candidat avec la Turquie à souffrir encore d'une inflation galopante.

De verwachte daling van de gemiddelde inflatie van 9,2% in 2001 tot 5,7% in 2003 wordt hoofdzakelijk veroorzaakt door de verwachte geleidelijke vermindering van de inflatie tot minder dan 10% in Roemenië, dat samen met Turkije nog de enige kandidaat-lidstaat met een hoge inflatie is.


Enfin, l'analyse devrait progressivement inclure les pays candidats à l'adhésion.

Tenslotte dienen de kandidaat-lidstaten geleidelijk steeds meer bij de analyse te worden betrokken.


Avec un taux de croissance économique qui continue de reculer, l'inflation IPCH dans l'UE et la zone euro devrait progressivement diminuer, s'élevant respectivement à 2,9 % et 2,5 % pour l'année dans son ensemble et restant au-dessus des 2 % jusqu'à la fin 2011.

De grondstofprijzen zijn recentelijk echter licht gedaald. Als de zwakkere economische groei zich voortzet, zal de GICP-inflatie in de EU en de eurozone geleidelijk afnemen en een jaargemiddelde bereiken van respectievelijk 2,9% en 2,5% en eind 2011 net als voorheen boven de 2% liggen.


w