Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait reconnaître notre » (Français → Néerlandais) :

Cette vision devrait reconnaître notre interdépendance vis-à-vis de la nature et la nécessité d'un nouvel équilibre entre le développement de l'humanité et la conservation de la nature.

In deze visie moet plaats worden ingeruimd voor de onderlinge afhankelijkheid van de mens en de natuur en voor de noodzaak van een nieuw evenwicht tussen economische ontwikkeling en de instandhouding van de rijkdom van de natuur.


Dans notre pays, on devrait voir quelle est la compétence locale et ensuite reconnaître des compétences spécifiques.

In ons land zou men de lokale competentie moeten nagaan om daarna specifieke competenties te erkennen.


Notre pays s'abaisse à devoir reconnaître des avantages qu'elle ne devrait réserver qu'à des militaires qui rendent des comptes au gouvernement américain.

Ons land verlaagt zich tot het erkennen van voordelen die het alleen zou mogen voorbehouden aan militairen die rekenschap aan de Amerikaanse regering afleggen.


Dans notre pays, on devrait voir quelle est la compétence locale et ensuite reconnaître des compétences spécifiques.

In ons land zou men de lokale competentie moeten nagaan om daarna specifieke competenties te erkennen.


Notre pays s'abaisse à devoir reconnaître des avantages qu'elle ne devrait réserver qu'à des militaires qui rendent des comptes au gouvernement américain.

Ons land verlaagt zich tot het erkennen van voordelen die het alleen zou mogen voorbehouden aan militairen die rekenschap aan de Amerikaanse regering afleggen.


Ainsi, il semble plus probable, si les deux adoptants quittent notre pays, qu'ils retourneront dans leur pays d'origine, lequel ne devrait pas faire problème pour reconnaître l'adoption pratiquée en Belgique en application du droit étranger.

Wanneer beide adoptanten ons land verlaten, lijkt het immers waarschijnlijk dat ze naar hun land van herkomst zullen terugkeren en dat land zal er normaal geen probleem mee hebben de adoptie te erkennen die in België krachtens het buitenlands recht werd vastgesteld.


L’Union européenne devrait reconnaître l’importance du patrimoine industriel et faire de ce secteur touristique une priorité afin que les jeunes générations puissent comprendre l’importance de notre passé industriel.

De Europese Unie dient het belang van het industrieel erfgoed te onderkennen en een hoge prioriteit toe te kennen aan deze specifieke tak van toerisme, zodat jonge mensen het belang kunnen leren begrijpen van ons industrieel verleden.


Dans ce sens, les systèmes de santé comme les nôtres nécessitent clairement de reconnaître le fait que le patient étranger ne devrait pas avoir plus de droits que le patient venant des États membres dans lesquels le traitement est dispensé.

In die zin is het duidelijk dat voor stelsels als dat van Spanje moet worden erkend dat patiënten uit het buitenland niet meer rechten kunnen hebben dan die uit de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt zelf.


Euronews devrait également reconnaître et montrer dans ses programmes que l'Europe ne se limite pas à quelques grands pays occidentaux. La Finlande, la Hongrie et la Bulgarie font également partie de notre Europe commune.

Euronews zou zich tevens moeten realiseren en in zijn programma's laten zien, dat Europa niet louter en alleen bestaat uit een aantal grote West-Europese landen, maar dat ook Finland, Hongarije of Bulgarije deel uitmaken van ons gemeenschappelijke Europa.


Au vu de cette proposition et comme notre groupe parlementaire l'a souligné, il est inquiétant que le rapport établisse que nonobstant la nécessité d’apporter à la personne condamnée des garanties adéquates, son implication dans les procédures ne devrait plus être dominante en demandant son consentement dans toutes les affaires pour transmettre un jugement à un autre État membre dans le but de reconnaitre et d'appliquer la condamna ...[+++]

In het licht van dit voorstel en zoals onze fractie heeft benadrukt, is het verontrustend dat het verslag vaststelt dat “niettegenstaande het feit dat de rechten van de gevonniste personen adequaat moet worden gewaarborgd, dient hun rol in de procedure niet meer van doorslaggevend gewicht te zijn, in die zin dat hun toestemming nodig is voor de toezending van een vonnis aan een andere lidstaat met het oog op de erkenning en tenuitvoerlegging van de opgelegde sanctie”, in het bijzonder aangezien wij niet kunnen zien hoe het niet garand ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait reconnaître notre ->

Date index: 2024-07-23
w