Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait rester très " (Frans → Nederlands) :

Les conditions monétaires devraient rester très accommodantes et la politique budgétaire devrait soutenir la reprise cette année.

De monetaire voorwaarden zullen in hoge mate accomoderend blijven en het begrotingsbeleid zal naar verwachting het herstel ondersteunen dit jaar.


L’inflation devrait rester très faible en 2014.

Aangenomen wordt dat de inflatie in 2014 zeer laag zal blijven.


Sur le volet quantitatif, l'étude d'incidences se limite à un état des lieux de la nappe en régime d'équilibre et minimise très fortement l'impact hydrodynamique possible d'une telle excavation dès lors que celle-ci devrait rester 2 m au-dessus du niveau piézométrique actuel.

Wat de kwantitatieve aspecten betreft, beperkt het effectenonderzoek zich tot een beschrijving van de staat van de waterlaag in een toestand van evenwicht en dat onderzoek schat de mogelijke hydrodynamische impact van een dergelijke uitgraving zeer laag in als die uitgraving maar 2 m boven het huidig piëzometrisch niveau blijft.


Le volume des stocks d’intervention agricoles de l’Union devrait rester très faible, mais les marchés des denrées alimentaires sont très instables.

Hoewel het niveau van de landbouwinterventievoorraden van de EU naar verwachting zeer laag zal blijven, zijn de levensmiddelenmarkten zeer volatiel.


Sur le volet quantitatif, l'étude d'incidences se limite à un état des lieux de la nappe en régime d'équilibre et minimise très fortement l'impact hydrodynamique possible d'une telle excavation dès lors que celle-ci devrait rester 2 m au-dessus du niveau piézométrique actuel.

Wat de kwalitatieve aspecten betreft, beperkt het effectenonderzoek zich tot een beschrijving van de staat van de waterlaag in een toestand van evenwicht en dat onderzoek schat de mogelijke hydrodynamische impact van een dergelijke uitgraving zeer laag in als die uitgraving maar 2 m boven het huidig piëzometrisch niveau blijft.


Enfin, pour les auteurs, l'élargissement du programme de retour volontaire doit rester une priorité absolue. La directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui devrait très prochainement être transposée dans notre législation, met d'ailleurs l'accent sur la nécessité de privilégier un maximum les retours sur une base volontaire.

Ten slotte moet voor de indieners de uitbreiding van het programma van vrijwillige terugkeer een topprioriteit blijven. richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, die heel binnenkort in onze wetgeving moet worden omgezet, benadrukt trouwens de noodzaak om de vrijwillige terugkeer zoveel mogelijk aan te moedigen.


Par conséquent, le concours financier communautaire accordé à la phase de construction et d'entretien devrait rester très exceptionnel. Ces exceptions devraient être dûment justifiées.

Communautaire financiële steun voor bouw en onderhoud moet derhalve een hoge uitzondering blijven en dergelijke uitzonderingen dienen naar behoren te worden gemotiveerd.


Par conséquent, l'aide financière communautaire accordée à la phase de construction et de maintenance devrait rester un cas très exceptionnel.

Financiële steun van de Gemeenschap voor bouw en onderhoud moet daarom tot de hoge uitzonderingen behoren.


Le Commissaire a ensuite développé deux thèmes qui nécessitent une action des Etats membres : - le chômage devrait rester à un niveau inacceptable. Tout en se félicitant de la perspective de la création nette de 3 millions d'emplois, le Commissaire a noté que les services de la Commission prévoient toujours un chômage très élevé.

Het lid van de Commissie heeft vervolgens twee onderwerpen toegelicht die maatregelen van de Lid-Staten vereisen: - de werkloosheid blijft onaanvaardbaar hoog. Hoewel de heer de Silguy zich verheugde op het vooruitzicht dat netto 3 miljoen banen zouden worden geschapen, wees hij erop dat de diensten van de Commissie nog steeds een zeer hoge werkloosheid voorzien.


La conjugaison de grands écarts de production négatifs dans plusieurs pays, d'une croissance morose, de larges capacités inemployées sur les marchés du travail et d'une forte tendance désinflationniste dans l’économie mondiale a entraîné une très grande faiblesse de l'inflation, qui devrait rester longtemps en dessous de la définition de la stabilité des prix que donne la BCE.

Grote negatieve output gaps in diverse landen, een flauwe groei, een zeer zwak presterende arbeidsmarkt en sterke deflatoire ontwikkelingen in de wereldeconomie hebben tot een zeer lage inflatie geleid en de verwachting is dat deze gedurende lange tijd onder het niveau zal blijven dat de ECB als definitie van prijsstabiliteit hanteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait rester très ->

Date index: 2023-12-27
w