Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s'efforcer d'accroître » (Français → Néerlandais) :

* L'AEE devrait s'efforcer d'accroître encore la qualité et la pertinence de ses travaux, notamment grâce à une meilleure planification et à un meilleur ciblage de ses produits et au renforcement de ses mécanismes de contrôle de la qualité scientifique de ses travaux.

* Het EMA zou ernaar moeten streven de kwaliteit en relevantie van zijn producten verder te vergroten, met name door een betere timing en gerichtheid van zijn producten en door versterking van de mechanismen voor de controle van de wetenschappelijke kwaliteit van zijn producten.


C'est pourquoi l'Agence devrait s'efforcer en permanence d'accroître encore la qualité et la pertinence de ses produits.

Dit is de reden waarom het Agentschap voortdurend zou moeten proberen de kwaliteit en relevantie van zijn producten verder te vergroten.


Le Parlement devrait s’efforcer d’assurer un niveau adéquat de sécurité pour les personnes, les bâtiments et les biens, en veillant à un juste équilibre entre sécurité et accessibilité.

Het Parlement moet ernaar streven een passend veiligheidsniveau voor personen, gebouwen en eigendommen te verzekeren, waarbij er een goed evenwicht is tussen beveiliging en toegankelijkheid.


Par ailleurs, la PCP devrait contribuer à accroître la productivité, à garantir un niveau de vie équitable pour le secteur de la pêche, y compris pour les pêcheries à petite échelle, et la stabilité des marchés et elle devrait veiller à la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et l'approvisionnement des consommateurs à des prix raisonnables.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet daarenboven bijdragen tot productiviteitsverhoging, een billijke levensstandaard voor de visserijsector, inclusief de kleinschalige visserij, en stabiele markten, en het moet ervoor zorgen dat er voedsel beschikbaar is en dat het tegen redelijke prijzen bij de consumenten terechtkomt.


5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?

5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?


1. prend en compte à la fois la mise en place institutionnelle complexe de l'Organisation des Nations Unies (ONU) et la nature spécifique de l'Union européenne (UE) comme union supranationale dotée d'un statut d'observateur renforcé au sein de l'ONU, depuis 2011, car elle dispose du droit de parole lors des débats, peut présenter des propositions et des amendements, soulever des motions d'ordre et faire circuler des documents conformément à la résolution n° 65/276 des Nations unies sur "la participation de l'Union européenne aux travaux de l'Organisation des Nations Unies" du 3 mai 2011; souligne que les véritables sujets de droit des Nations unies sont les États souverains de la communauté internationale, y compris les États membres de l' ...[+++]

1. houdt rekening met de complexe institutionele structuur van de Verenigde Naties (VN) als internationale organisatie van landen, en met de specifieke aard van de Europese Unie (EU) als een supranationale unie die sinds 2011 een versterkte waarnemersstatus binnen de VN heeft, met het recht om het woord te nemen in debatten, voorstellen en amendementen in te dienen, moties van orde op te werpen en op basis van VN-Resolutie 65/276 van 3 mei 2011 over de deelname van de Europese Unie aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties documenten rond te sturen; benadrukt dat de eigenlijke rechtssubjecten van de VN soevereine staten van de wereldgemeenschap zijn, met inbegrip van de EU-lidstaten; dringt met het oog op een meer doeltreffende wereldw ...[+++]


7. est convaincu que pour mieux remplir ses objectifs en matière de politique étrangère, l'Union devrait s'efforcer de développer la gouvernance mondiale dans le cadre du système des Nations unies et d'accroître son influence ainsi que celle de ses États membres au sein de ce système; rappelle que l'Union s'est engagée à soutenir activement une réforme approfondie du système des Nations unies en vue de renforcer la légitimité et la représentativité régionale de celui-ci ainsi que d'améliorer la transparence, la justification et l'eff ...[+++]

7. meent dat de EU, om de doelstellingen van haar buitenlands beleid – zoals verankerd in de Verdragen – beter te verwezenlijken, ernaar moet streven het mondiale bestuur binnen het VN-stelsel te versterken en ervoor moet zorgen dat zij en haar lidstaten binnen dit stelsel meer invloed krijgen; herinnert aan de toezegging van de EU dat zij een alomvattende hervorming van het VN-stelsel zal steunen ter versterking van de legitimiteit, de regionale vertegenwoordiging, de transparantie, de verantwoordingsplicht en de effectiviteit ervan bij reacties op de complexe, veelzijdige uitdagingen van tegenwoordig; beklemtoont dat het van groot be ...[+++]


La présente proposition devrait s'efforcer d'accroître la transparence, dans le respect et la garantie d'un engagement actif des parties intéressées; d'autres acteurs, tels que les salariés, les consommateurs et les collectivités locales jouent un grand rôle dans le contexte global de la participation des parties prenantes.

Dit specifieke voorstel moet een brede opzet hebben om de transparantie te vergroten en de betrokken belanghebbenden te eerbiedigen en hun actieve betrokkenheid te garanderen; daarom zijn andere actoren zoals werknemers, consumenten en plaatselijke gemeenschappen van grote betekenis in de algemene context van de betrokkenheid van belanghebbenden.


1. Pour accroître la prévisibilité de ses financements humanitaires, la Belgique s'efforce de conclure autant que possible des engagements pluriannuels avec ses organisations partenaires.

1. Om de voorspelbaarheid van zijn humanitaire financieringen te verhogen, verbindt België zich ertoe zo veel als mogelijk meerjarige verbintenissen aan te gaan met zijn humanitaire partnerorganisaties.


La Commission devrait s’efforcer d’informer directement la personne, l’entité, l’organisme ou le groupe concerné des motifs de son inscription sur la liste, mais cette démarche peut, dans certains cas, s’avérer impossible en raison de coordonnées incomplètes, voire inexistantes.

Hoewel de Commissie ernaar dient te streven de redenen voor plaatsing op de lijst rechtstreeks aan de betrokken personen, entiteiten, lichamen en groepen mee te delen, kan een dergelijke kennisgeving in sommige gevallen onmogelijk zijn wanneer contactgegevens onvolledig zijn of geheel ontbreken.


w