Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également prévenir » (Français → Néerlandais) :

L'Autorité devrait également prévenir l'arbitrage réglementaire, garantir des conditions égales et renforcer la coordination de la surveillance internationale, au bénéfice de l'économie de l'Union, y compris des établissements financiers et des consommateurs.

De Autoriteit moet ook reguleringsarbitrage voorkomen, eerlijke mededingingsvoorwaarden garanderen en de coördinatie van het internationale toezicht versterken ten bate van de Europese economie, de financiële instellingen en de consumenten.


Elle devrait également contribuer activement à prévenir le travail non déclaré en mettant au point des lignes directrices concrètes pour lutter contre les formes et les réseaux organisés de travail non déclaré et en informant les autorités et les acteurs concernés.

Het dient ook actief bij te dragen aan het voorkomen van zwartwerk door middel van het ontwikkelen van praktische richtsnoeren tegen georganiseerde vormen en netwerken van zwartwerk en door het continu verschaffen van informatie aan de betrokken autoriteiten en actoren.


La déclaration non financière devrait également inclure des informations sur les procédures de diligence raisonnée mises en œuvre par l'entreprise, ainsi que, lorsque cela s'avère pertinent et proportionné, en ce qui concerne sa chaîne d'approvisionnement et de sous-traitance, afin d'identifier, de prévenir et d'atténuer les incidences négatives existantes et potentielles.

De niet-financiële verklaring moet ook informatie bevatten over de door de onderneming toegepaste zorgvuldigheidsprocedures, ook — waar dit relevant is en in verhouding tot het doel staat — met betrekking tot de toeleverings- en onderaannemingsketen van de onderneming, om bestaande en potentiële negatieve effecten vast te stellen, te voorkomen en af te zwakken.


Afin de prévenir le développement de troubles associés aux jeux d'argent et de hasard, un opérateur devrait également pouvoir, en cas de comportement inhabituel d'un joueur, le faire sortir du jeu pour un certain temps, voire l'en exclure.

Indien er zich verontrustende veranderingen voordoen in het gokgedrag van een speler, zou de exploitant die speler moeten kunnen opdragen een time-out te nemen of moeten kunnen uitsluiten, om te voorkomen dat de betrokkene een gokstoornis ontwikkelt.


Un SGD devrait également pouvoir, si le droit national le permet, exercer une fonction allant au-delà du cadre du simple remboursement et utiliser les moyens financiers disponibles pour prévenir la défaillance d’un établissement de crédit, de façon à éviter les coûts de remboursement des déposants ainsi que d’autres répercussions négatives.

Voor zover zulks krachtens het nationale recht is toegestaan, moet het evenwel voor een depositogarantiestelsel ook mogelijk zijn om meer dan louter een terugbetalingsfunctie te bieden en de beschikbare financiële middelen te gebruiken om een falen van een kredietinstelling te voorkomen en aldus de kosten van terugbetaling aan deposanten en andere negatieve effecten te vermijden.


La déclaration non financière devrait également comprendre des informations sur les procédures de saine diligence mises en œuvre par l'entreprise, également , lorsque cela s'avère nécessaire et proportionné, en ce qui concerne sa chaîne d'approvisionnement et de sous-traitance, afin d'identifier, de prévenir et d'atténuer les incidences négatives existantes et potentielles.

De niet-financiële verklaring moet ook informatie bevatten over het door de onderneming toegepaste zorgvuldigheidsbeleid, ook - waar dit relevant is en in verhouding tot het doel staat - met betrekking tot de toeleverings- en onderaannemingsketen van de onderneming, om bestaande en potentiële negatieve effecten vast te stellen, te voorkomen en af te zwakken.


Le FSE devrait également favoriser l'inclusion sociale ainsi que prévenir et lutter contre la pauvreté dans l'optique de briser le cercle vicieux qui se perpétue de génération en génération, ce qui passe par la mobilisation d'un ensemble de politiques ciblant, indépendamment de l'âge, les populations les plus défavorisées, notamment les enfants et les femmes pauvres et âgées exerçant un emploi.

Het ESF moet ook sociale inclusie bevorderen en armoede voorkomen en bestrijden zodat de doorgifte van achterstand van generatie op generatie doorbroken wordt, hetgeen vereist dat er een heel scala aan beleidsmaatregelen voor de meest kansarmen wordt ingezet, ongeacht hun leeftijd met inbegrip van kinderen, werkende armen en oudere vrouwen.


L'entité chargée de la mise en œuvre devrait également accorder la plus haute importance aux activités concernant le TCA menées dans le cadre du programme d'action des Nations unies en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects et du système d'appui à sa mise en œuvre (PoA-ISS), de la RCSNU 1540 (2004) et du mécanisme de fonds des Nations Unies d'appui à la coopération en matière de régulation des armes (UNSCAR).

De uitvoerende instantie moet de allergrootste aandacht besteden aan voor het WHV relevante activiteiten die worden uitgevoerd in het kader van het VN-actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten en het bijbehorende systeem ter ondersteuning van de uitvoering van het actieprogramma (PoA-ISS), UNSCR 1540 (2004) en de VN-Trustfaciliteit voor steun aan samenwerking bij regelgeving inzake wapens (UNSCAR).


Afin de garantir une clarté et une sécurité suffisantes et afin de prévenir tout abus du régime des FESE par des fonds d'investissement non admissibles, le présent règlement devrait également établir des critères uniformes pour identifier les entreprises sociales en tant qu'entreprises de portefeuille admissibles.

Om te zorgen voor de noodzakelijke duidelijkheid en zekerheid en om ieder misbruik van het ESO-regime door niet in aanmerking komende beleggingsfondsen te vermijden, moeten in deze verordening ook uniforme criteria worden vastgesteld voor de inaanmerkingneming van sociale ondernemingen als portefeuillemaatschappij.


(15 ter) L'année européenne devrait également ouvrir la voie à un processus de réflexion au niveau national sur la nécessité d'établir des conditions de vie décentes pour tous en tant que moyen de prévenir la pauvreté et de promouvoir les échanges de bonnes pratiques entre États membres dans ce domaine.

(15 ter) Het Europees Jaar dient ook aan te zetten tot reflectie op nationaal vlak over de noodzaak te zorgen voor behoorlijke leefomstandigheden voor iedereen als middel om armoede te voorkomen, en moet de uitwisseling van de optimale werkmethoden ter zake tussen de lidstaten bevorderen.


w