Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également tendre » (Français → Néerlandais) :

Les femmes étant toujours sous-représentées sur les marchés européens de l'emploi, toute proposition allant dans le sens de la réalisation du grand objectif consistant à atteindre un taux d'emploi de 75 % d'ici 2020, et de l'objectif du plein emploi visé à l'article 3, paragraphe 3, du traité UE, devrait également tendre à réduire les différences entre les hommes et les femmes en termes de participation à l'emploi.

Gezien het feit dat veel vrouwen nog altijd geen volledige of passende baan op de Europese arbeidsmarkt kunnen vinden, moet elk voorstel dat beoogt bij te dragen tot de verwezenlijking van het kerndoel van 75 % arbeidsparticipatie tegen 2020 en, nog belangrijker, de doelstelling van volledige werkgelegenheid zoals uiteengezet in artikel 3, lid 3, VEU, echter ook gericht zijn op het beperken van de verschillen tussen mannen en vrouwen voor wat arbeidsparticipatie betreft.


Il ne fait aucun doute que la méthode EBA/GPA est une pierre angulaire de ce processus de réforme et qu'elle devrait également tendre vers un système offrant une plus grande liberté d'action, dans le cadre d'une définition plus claire de la responsabilité et de l’obligation de rendre des comptes.

Het lijdt geen twijfel dat ABB en ABM fundamentele hoekstenen in het hervormingsproces vertegenwoordigen en ook in een systeem moeten uitmonden dat ruimere handelingsvrijheid geeft, binnen de perken van duidelijker omschreven verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid.


4. insiste sur le fait que les consommateurs ont droit à un degré élevé de protection efficace et égale indépendamment de leur mode de transport; demande une plus forte harmonisation des dispositions et des principes relatifs aux droits des passagers dans les différents modes de transport, tels que le droit d'annuler un voyage lorsque celui-ci est interrompu, le droit de choisir entre un remboursement ou un réacheminement et le droit à une assistance et à une prise en charge en cas de retards importants, afin de réduire la fragmentation et d'ajuster les incohérences dans les différents domaines liés aux droits des passagers; souligne qu'une telle harmoni ...[+++]

4. wijst erop dat consumenten recht hebben op een hoge mate van effectieve en gelijke bescherming, ongeacht het vervoermiddel waarvan zij gebruik maken; dringt aan op verdere harmonisatie van de bepalingen en beginselen inzake passagiersrechten voor de verschillende takken van vervoer – zoals het recht om een reis te annuleren wanneer zij wordt onderbroken, het recht om te kiezen tussen terugbetaling of een andere reisroute en het recht op hulp en bijstand in geval van lange wachttijden – teneinde fragmentatie tegen te gaan en inconsistenties tussen de verschillende categorieën van passagiersrechten gelijk te trekken; benadrukt dat dez ...[+++]


99. rappelle que le tourisme est une nouvelle compétence de l'Union en vertu du traité de Lisbonne, qui devrait donc apparaître également dans le prochain CFP; souligne que le tourisme apporte une contribution importante à l'économie de l'Europe et estime que la stratégie européenne relative au tourisme devrait tendre à accroître la compétitivité du secteur et être soutenue par des financements suffisants pendant la prochaine période de programmation financière;

99. herinnert eraan dat toerisme op grond van het Verdrag van Lissabon een nieuwe bevoegdheid van de EU is, hetgeen derhalve ook in het komende MFK naar voren moet komen; benadrukt het belang van de bijdrage van toerisme aan de Europese economie en is van mening dat de Europese strategie voor toerisme gericht moet zijn op verbetering van het concurrentievermogen van de sector en moet worden ondersteund met voldoende financiële middelen in de komende periode;


L'UE devrait également tendre plus systématiquement à s'exprimer d'une seule voix au sein des forums des Nations unies et des autres organisations internationales actives dans le domaine social et économique, et ce dans le but d'assurer plus de cohérence entre les politiques.

De EU moet ook ernaar streven in de verschillende VN-fora en andere internationale instellingen voor sociale en economische vraagstukken vaker één stem te laten horen en zo de coherentie van haar beleid waarborgen.


Dans la justification fournie à l'appui des actions envisagées dans ce domaine thématique, il est précisé qu'il s'agit de "placer l'être humain au centre du futur développement de la société de la connaissance"; aussi la recherche devrait‑elle tendre également à protéger les libertés civiles, et pas seulement viser à garantir le commerce électronique.

In de motivering bij dit thematische gebied staat dat "de mens in het centrum van de toekomstige ontwikkeling van de kennismaatschappij" dient te worden geplaatst, zodat wetenschappelijk onderzoek ook gericht moet zijn op de bescherming van burgerlijke vrijheden en niet alleen op het beveiligen van de elektronische handel.


Par le truchement de moyens technologiques également, on devrait tendre à un accès de meilleure qualité à des archives de grand intérêt au profit de la recherche.

Ook via technologische middelen zal getracht worden belangrijke archieven beter bereikbaar te maken voor onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également tendre ->

Date index: 2024-07-16
w