Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait être adoptée très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’elles auront été adoptées, la Commission souhaite reprendre ces priorités dans ses propositions en vue du prochain cadre financier pluriannuel, qu’elle devrait présenter l’année prochaine.

De Commissie wil de prioriteiten – wanneer deze eenmaal zijn vastgesteld – volgend jaar opnemen in haar voorstellen voor het volgende meerjarige financiële kader.


La procédure d'approbation et de certification des technologies novatrices visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières devrait être adoptée prochainement.

De goedkeurings- en certificatieprocedure voor innovatieve technologieën ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's zal eerlang worden aangenomen.


Elle devrait être adoptée par la Commission au cours des prochaines semaines.

Het zal naar verwachting de komende weken door de Commissie worden aangenomen.


Suite à la réception de l'accord du ministre du Budget, la procédure suit dès lors son cours tel que prévu par la loi et devrait aboutir très prochainement.

Nu dat de instemming van de minister van Begroting verkregen is, volgt de procedure haar verloop zoals de wet het voorziet; die procedure zou zeer binnenkort afgerond moeten worden.


L'avis ne posant pas de difficulté, le dossier devrait être très prochainement présenté à la Chambre par mon collègue le ministre des Affaires étrangères.

Het advies stelt geen moeilijkheden, zodat het dossier zeer weldra door mijn collega van Buitenlandse Zaken zou moeten worden voorgelegd aan de Kamer.


Une liste de projets présentant de l'intérêt pour la Communauté de l'énergie devrait être adoptée lors du prochain Conseil ministériel de la Communauté de l’énergie.

Op de komende ministerraad van de Energiegemeenschap zal waarschijnlijk een lijst van projecten die van belang zijn voor de Energiegemeenschap worden vastgesteld.


La procédure d'approbation et de certification des technologies novatrices visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières devrait être adoptée prochainement.

De goedkeurings- en certificatieprocedure voor innovatieve technologieën ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's zal eerlang worden aangenomen.


Des mesures concrètes d'exécution, actuellement en préparation en étroite collaboration avec le Conseil, seront incorporées dans une résolution du Conseil qui devrait être adoptée lors de la réunion du Conseil "Télécommunications" le 6 décembre prochain, afin que cette nouvelle dimension de la menace terroriste soit prise en considération.

Aan de concrete uitvoeringsmaatregelen wordt in nauwe samenwerking met de Raad gewerkt en deze zullen worden opgenomen in een resolutie van de Raad die tijdens de Raad Telecommunicatie van 6 december zal worden vastgesteld om rekening te houden met de nieuwe dimensie van de terroristische dreiging.


Des mesures concrètes d'exécution, actuellement en préparation en étroite collaboration avec le Conseil, seront incorporées dans une résolution du Conseil qui devrait être adoptée lors de la réunion du Conseil "Télécommunications" le 6 décembre prochain, afin que cette nouvelle dimension de la menace terroriste soit prise en considération.

Aan de concrete uitvoeringsmaatregelen wordt in nauwe samenwerking met de Raad gewerkt en deze zullen worden opgenomen in een resolutie van de Raad die tijdens de Raad Telecommunicatie van 6 december zal worden vastgesteld om rekening te houden met de nieuwe dimensie van de terroristische dreiging.


Elle devrait être adoptée par la Commission au cours des prochaines semaines.

Het zal naar verwachting de komende weken door de Commissie worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être adoptée très prochainement ->

Date index: 2024-10-02
w