Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait être dynamique et disponible aussi vite » (Français → Néerlandais) :

La procédure d’admission devrait être menée à terme aussi vite que possible, au plus tard dans un délai de six mois.

De toelatingsprocedure dient zo snel mogelijk, en uiterlijk binnen zes maanden te worden afgerond.


B. considérant que l'aide financière de l'Union européenne en faveur des travailleurs licenciés devrait être dynamique et disponible aussi vite et aussi efficacement que possible,

B. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan ontslagen werknemers dynamisch moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


B. considérant que l'aide financière de l'Union européenne en faveur des travailleurs licenciés devrait être dynamique et disponible aussi vite et aussi efficacement que possible,

B. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan ontslagen werknemers dynamisch moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


B. considérant que l'aide financière de l'Union en faveur des travailleurs licenciés devrait être dynamique et disponible aussi vite et aussi efficacement que possible,

B. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan ontslagen werknemers dynamisch moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


B. considérant que l'aide financière de l'Union en faveur des travailleurs licenciés devrait être dynamique et disponible aussi vite et aussi efficacement que possible,

B. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan ontslagen werknemers dynamisch moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


B. considérant que l'aide financière de l'Union européenne en faveur des travailleurs licenciés devrait être dynamique et disponible aussi vite et aussi efficacement que possible,

B. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan ontslagen werknemers dynamisch moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


Reprogrammation des crédits disponibles: Un montant pouvant aller jusqu'à 611 millions d'euros devrait être mis à disposition au titre de l'IFOP pour réduire la capacité de la flotte et pour financer les mesures sociales après qu'aura disparu, en 2003, l'aide au renouvellement et à la modernisation de la flotte, mais aussi pour transférer des ...[+++]

herprogrammering van de beschikbare middelen: in het FIOV zou tot 611 miljoen euro beschikbaar moeten komen voor beperking van de vlootcapaciteit en voor sociale maatregelen nadat vanaf 2003 de steun voor verjonging en modernisering van de vloot en voor overbrenging van vissersvaartuigen naar derde landen wordt stopgezet, zoals de Commissie in het kader van het GVB-hervormingspakket heeft voorgesteld.


Enfin, il sera nécessaire d'accomplir des efforts importants pour mettre en œuvre l'enquête continue sur les forces de travail; à cet égard, la Commission devrait se pencher sur le recours temporaire à des données nationales de substitution fiables pour les agrégats essentiels lorsque les résultats complets ne sont pas disponibles suffisamment vite (en particulier pour l'Allemagne et l'Aut ...[+++]

Tenslotte is veel werk nodig ten behoeve van de ononderbroken steekproefenquête naar de arbeidskrachten; in dit verband dient de Commissie een onderzoek te verrichten naar de mogelijkheid om tijdelijk betrouwbare, vervangende nationale cijfers te gebruiken in de gevallen waarin de volledige resultaten niet tijdig beschikbaar zullen zijn (met name geldt dit voor Duitsland en Oostenrijk), opdat in het jaar 2002 ten minste 80% van de eurozone wordt bestreken.


Le rythme plus soutenu des actions devrait créer aussi une dynamique favorable à l'utilisation de l'euro dans les entreprises bien avant le 1er janvier 2002.

Het hogere tempo van de acties moet ook leiden tot een dynamiek die bevorderlijk is voor het gebruik van de euro in ondernemingen vóór 1 januari 2002.


30. Le Conseil européen estime que l'objectif global de ces mesures devrait consister, sur la base des statistiques disponibles, à porter le taux d'emploi (actuellement de 61 % en moyenne) à un niveau aussi proche que possible de 70 % d'ici à 2010 et à faire en sorte que la proportion de femmes actives (actuellement de 51 % en moyenne) dépasse 60 % d'ici à 2010.

30. De Europese Raad is van mening dat het globale doel van die maatregelen moet zijn, de arbeidsparticipatie, die op basis van de beschikbare statistieken momenteel gemiddeld 61% bedraagt, voor 2010 zo dicht mogelijk bij 70% te brengen en de arbeidsparticipatie van vrouwen, die momenteel 51% bedraagt, voor 2010 tot méér dan 60% te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être dynamique et disponible aussi vite ->

Date index: 2024-03-02
w