Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait être supporté par le secteur bancaire lui-même » (Français → Néerlandais) :

22. observe la référence faite par la BCE à la demande de la Commission visant une amélioration constante du cadre institutionnel de l'union économique et monétaire (UEM); rappelle, dans ce contexte, la référence faite par la BCE à la demande de la Commission visant une coordination préalable des projets de grandes réformes des politiques économiques, avec des analyses de l'impact social; demande à ce que cette coordination s'appuie sur des évaluations ex ante et ex post complètes des incidences sociales et en matière d'égalité entre les hommes et les femmes; souligne que cela ne devrait être fait qu'en garantissant la responsabilité démocratique et la transparence; estime que l'on pourrait envisager la possibilité de développer des méc ...[+++]

22. neemt nota van de verwijzing van de ECB naar de oproep van de Commissie om te werken aan een voortdurende verbetering van de institutionele omkadering van de Economische en Monetaire Unie (EMU), en herhaalt in dit verband de verwijzing van de ECB naar de oproep van de Commissie om bij belangrijke economische hervormingsplannen te zorgen voor coördinatie vooraf, alsmede voor sociale effectbeoordelingen; roept ertoe op deze coör ...[+++]


55. souligne qu'il est important d'accélérer et d'achever l'union bancaire; constate que l'adoption des trois piliers de l'union bancaire ainsi que l'application de nouvelles règles pour les établissements bancaires et compagnies d'assurance peuvent contribuer à rétablir la capacité de résistance du secteur financier européen; estime que l'achèvement de l'union bancaire doit être réalisé à travers l'union de l'assurance et des marchés; réaffirme que le coût de la défaillance des établissements bancaires devrait être supporté par le secteur bancaire lui-même;

55. benadrukt het belang van de snelle voltooiing van de bankenunie; stelt vast dat de goedkeuring van de drie pijlers van de bankenunie en de tenuitvoerlegging van nieuwe regels voor kredietinstellingen en verzekeringsmaatschappijen bijdragen tot het herstel van de veerkracht van de Europese financiële sector; is van mening dat de voltooiing van de bankenunie tot stand moet worden gebracht door middel van een verzekerings- en financiëlemarktenunie; herhaalt dat de kosten van het omvallen van banken door de bankensector zelf moeten ...[+++]


De plus, le ' risque moral ' continue à être supporté par le secteur financier lui-même, vu qu'en principe, le Fonds spécial n'interviendra pas en première instance » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 90-91).

Bovendien blijft het ' morele risico ' berusten bij de financiële sector zelf, vermits het Bijzonder Fonds in principe niet in eerste instantie zal tussenkomen » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 90-91).


Dans ses conclusions des 13 et 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que «dans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropriés sera nécessa ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 13 en 14 december 2012 opgemerkt dat „als het bankentoezicht daadwerkelijk komt te berusten bij een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, is er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat elke bank in de deelnemende lidstaten met de passende instrumenten kan worden afgewikkeld” en dat „het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme moet berusten op bijdragen van de financiële sector zelf, en passende en effectieve achtervangregelingen omvatten”.


Compte tenu de la crise économique, du contexte social et du pouvoir de ce secteur sur les plans de la croissance et de la création d'emplois, une stratégie valable pour la Commission devrait consister à considérer que le cadre lui-même n'apporte pas une réponse à toutes les difficultés auxquelles est confronté le secteur, et que de n ...[+++]

Gezien de economische crisis, de sociale context en het vermogen van deze sector om groei te creëren en banen te scheppen, dient de Commissie in haar strategie logischerwijs te overwegen dat het kader als dusdanig geen antwoord biedt op alle uitdagingen in de sector en dat er heel wat andere wetgevingshandelingen zijn die van invloed zijn op de betrokken actoren.


Dans ses conclusions des 13 et 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que «dans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique sera nécessaire, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropr ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 13 en 14 december 2012 opgemerkt dat „in een context waarin het bankentoezicht effectief wordt overgeheveld naar een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme noodzakelijk zal zijn, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat elke bank in de deelnemende lidstaten met de passende instrumenten kan worden afgewikkeld” en dat „het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme gegrond moet worden op bijdragen van de financiële sector zelf, en over passe ...[+++]


À moyen terme, un défi clé pourrait être, comme l'ont souligné le président de l'Autorité bancaire européenne et le vice-président du CERS lors de leur audition par le Parlement européen, la résistance du secteur financier lui-même au renforcement de la réglementation, et donc aux mesures réglementaires découlant des pouvoirs des AES ou des recommandations en matière d' ...[+++]

Zoals tijdens hun hoorzitting in het Europees Parlement is onderstreept door de voorzitter van de Europese Bankautoriteit en de vicevoorzitter van het ECSR, zou op de middellange termijn de weerstand van de financiële sector zelf tegen increased regulation en daarom tegen reguleringsmaatregelen die voortkomen uit de bevoegdheden van de ETA's of uit door het ECSR geformuleerde aanbevelingen voor reguleringsinterventies, een belangrijke uitdaging kunnen vormen.


Dans le cadre des missions qui lui sont confiées, et sans préjudice de l’objectif consistant à assurer la sécurité et la solidité des établissements de crédit, la BCE devrait tenir pleinement compte de la diversité des établissements de crédit, de leur taille et de leur modèle d’entreprise, ainsi que des avantages systémiques de la diversité dans le secteur bancaire de l’Union.

Bij de uitoefening van de haar opgedragen taken, en onverminderd de doelstelling om te zorgen voor de veiligheid en soliditeit van kredietinstellingen, dient de ECB terdege rekening te houden met de diversiteit van de kredietinstellingen en met hun omvang en bedrijfsmodellen, alsmede met de systeemvoordelen van diversiteit in de banksector van de Unie.


Pour des raisons d’efficacité, il convient de recourir à cette fin à un groupe des parties intéressées au secteur bancaire, qui devrait représenter, d’une manière proportionnée, les établissements de crédit et les entreprises d’investissement de l’Union (représentant les différents modèles et tailles d’établissements financiers, y compris, le cas échéant, les investisseurs institutionnels et d’autres établissements financiers qui font eux-mêmes appel à des services financi ...[+++]

Om redenen van efficiëntie moet hiertoe een Stakeholdergroep bankwezen worden gebruikt die evenwichtig samengesteld moet zijn uit krediet- en beleggingsinstellingen uit de Unie die de financiële instellingen en ondernemingen in al hun variaties qua omvang en bedrijfsmodel vertegenwoordigen, daaronder begrepen in voorkomend geval institutionele beleggers en andere financiële instellingen die zelf financiële diensten gebruiken; het mkb/kmo’s; vakbonden; academici; consumenten; en andere retailgebruikers van bankdiensten.


Selon les prévisions, cette tendance à la diminution de l'effectif ne devrait pas s'inverser au cours des années à venir : le secteur bancaire est un secteur qui connaît une diminution structurelle de l'emploi et il peut en être de même à l'avenir.

Er wordt aangenomen dat die dalende tendens in de komende jaren niet zal wijzigen : de banksector is een sector die momenteel een structurele daling van de werkgelegenheid kent en ook in de toekomst kan dat zo zijn.


w