Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrez donc demander à mon collègue vandeurzen » (Français → Néerlandais) :

Vous devrez donc demander à mon collègue Vandeurzen en vertu de quels critères deux appareils ont été affectés aux associations concernées en Flandre occidentale.

U zal dus collega Vandeurzen moeten vragen op basis van welke criteria twee toestellen aan de betrokken associaties in West-Vlaanderen zijn toebedeeld.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en réalité j’avais demandé de pouvoir m’exprimer pendant une minute pour dire la même chose que mon collègue, M. Mauro; je m’associe donc à M. Mauro pour présenter mes condoléances.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, eigenlijk had ik een minuut spreektijd gevraagd om hetzelfde te zeggen als de heer Mauro.


Je demande donc à la Commission et à mes collègues d’examiner ce rapport dans son intégralité et d’adopter et de soutenir les autres considérations que contient mon rapport, à savoir les 44 précisions et mesures.

Ik verzoek de Commissie en mijn collega’s dit verslag in zijn geheel te bestuderen en de overige overwegingen – de 44 verduidelijkingen en maatregelen in mijn verslag – over te nemen en te ondersteunen.


Je demande donc à la Commission et à mes collègues d’examiner ce rapport dans son intégralité et d’adopter et de soutenir les autres considérations que contient mon rapport, à savoir les 44 précisions et mesures.

Ik verzoek de Commissie en mijn collega’s dit verslag in zijn geheel te bestuderen en de overige overwegingen – de 44 verduidelijkingen en maatregelen in mijn verslag – over te nemen en te ondersteunen.


Depuis le mois de février, j'ai donc contacté le département de la Justice et j'ai convenu avec mon collègue Jo Vandeurzen que nos cabinets et les deux départements se rencontreraient dans les prochaines semaines pour examiner les éléments d'information dont nous disposons afin d'inscrire sur une liste certaines entreprises qui seraient concernées par la loi.

Ik heb sinds februari contact met het departement Justitie. Ik heb met collega Vandeurzen afgesproken dat onze kabinetten en beide departementen in de komende weken samen de informatie zullen bestuderen waarover we beschikken, teneinde sommige ondernemingen waarop de wet van toepassing zou kunnen zijn, op een lijst te zetten.


Ainsi tous les dossiers des demandes de visa de long séjour (y compris donc les demandes de regroupement familial) doivent être soumis - pour décision - à l'Office des étrangers qui dépend de mon collègue le ministre de l'Intérieur.

Alle visumaanvraagdossiers voor lang verblijf (met inbegrip van de aanvragen voor gezinshereniging) moeten dus voor beslissing voorgelegd worden aan de Dienst Vreemdelingenzaken, die afhangt van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken.


1. En ce qui concerne les points 1, 2 et 4 de la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de référer à la réponse donnée à sa question no 487 du 23 janvier 1998 (Questions et Réponses, 1997-1998, no 124, p. 17168), par mon collègue de la Santé publique, M. Colla. 2. Pour ce qui est de la question sur le remboursement du médicament, je dois signaler à l'honorable membre qu'aucune demande d'inscription dans les listes des spécialités pharmaceutiques et des produits assimilés remboursables par l'assurance obligatoire maladi ...[+++]

1. Wat de punten 1, 2 en 4 van de vraag gesteld door het geacht lid betreft, heb ik de eer te verwijzen naar het antwoord gegeven op zijn vraag nr. 487 van 23 januari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 124, blz. 17168), door mijn collega van Volksgezondheid, de heer Colla. 2. Op de vraag naar de terugbetaling van het geneesmiddel dien ik het geacht lid te melden dat bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering geen ...[+++]


Tout pompier volontaire qui en fait la demande doit donc, sauf contre-indication d'ordre médical, être vacciné contre l'hépatite B. J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que si le coût de la prestation médicale est à charge de l'employeur, la détermination du montant des interventions dans le coût du vaccin est de la compétence de mon collègue des Affaires sociales.

Iedere vrijwillige brandweerman die erom verzoekt moet dus tegen hepatitis B worden ingeënt, tenzij er een contra-indicatie van geneeskundige aard bestaat. Ik vestig de aandacht van het geacht lid erop dat, hoewel de kosten van de geneeskundige verstrekking ten laste vallen van de werkgever, het bepalen van het bedrag van de tegemoetkoming in de kostprijs van het vaccin tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Sociale Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrez donc demander à mon collègue vandeurzen ->

Date index: 2024-10-16
w