Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devriez vous poser » (Français → Néerlandais) :

Vous devriez poser l'autre question aux laboratoires eux-mêmes.

Die andere vraag zou u moeten stellen aan de laboratoria zelf.


Vous devriez peut-être, cet après-midi, poser cette question au directeur général des Affaires européennes, M. Demoulin, qui a suivi les réunions des focal points et faisait partie de la délégation ministérielle.

U zou die vraag wellicht vanmiddag kunnen stellen aan de heer Dumoulin, directeur-generaal Europese Zaken, die de vergaderingen over de focal points heeft gevolgd en deel uitmaakte van de ministeriële delegatie.


Vous devriez poser cette question à mon collègue de la Justice.

U zou deze vraag moeten stellen aan mijn collega van Justitie.


– (EN) Vous devriez poser la question relative au calendrier spécifique au commissaire Rehn, mais lorsque vous prenez les recommandations que nous avons formulées et l’accord qui a été conclu afin de soutenir la Grèce, plus précisément en combinant des prêts bilatéraux et le soutien du Fonds monétaire international, il est clair que la Commission estime que ce qui vient de se produire ne pourrait en aucun cas être résolu via la création d’un Fonds monétaire européen, car cela prendrait certainement beaucoup trop de temps dans le cas de la Grèce.

− (EN) U moet uw vraag over een specifiek tijdschema voorleggen aan commissaris Rehn, maar als u kijkt naar de aanbevelingen die we hebben gedaan en de afspraak die is gemaakt over de steun aan Griekenland, in het bijzonder, door middel van een combinatie van bilaterale leningen en steun van het Internationaal Monetair Fonds, blijkt dat de Commissie van mening is dat wat er nu is gebeurd in elk geval niet kan worden opgelost door de instelling van een Europees Monetair Fonds, want dat zou veel meer tijd kosten dan we hebben met betrekking tot Griekenland.


Je ne vois pas en quoi cela me concerne. Vous devriez poser à nouveau cette question lorsque M. Pöttering occupera la présidence.

U dient uw vraag nogmaals te stellen wanneer de heer Pöttering weer voorzit.


Vous devriez poser cette question au Groupe Indépendance/Démocratie, évidemment, mais je puis vous assurer que le président du Parlement soutiendra la transparence absolue en cette matière.

Die vraag zou u natuurlijk aan de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie moeten stellen, maar ik kan u verzekeren dat de Voorzitter van het Parlement zich sterk zal maken voor volstrekte transparantie in deze kwestie.


Mesdames et Messieurs, voilà les questions que vous devriez vous poser et auxquelles nous devrions tous apporter une réponse à la fois honnête et sincère.

Dames en heren, ik verzoek u bij uzelf te rade te gaan en een eerlijk en oprecht antwoord op deze vragen te geven.


Par contre, Madame de Palacio, vous devriez poser une question au gouvernement espagnol.

Mevrouw de Palacio weet daarentegen wel een vraag te stellen aan de Spaanse regering.


Vous devriez la poser aux différents ministres concernés, à savoir les ministres des Affaires étrangères, de l'Intérieur et de la Justice.

Eigenlijk zou hij ze aan de verschillende bevoegde ministers moeten stellen. Zowel de minister van Buitenlandse Zaken als de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie zijn betrokken.


- Vous devriez poser cette question à la N-VA qui a renoncé à participer aux négociations en juillet dernier.

- Die vraag moet u niet aan mij stellen, maar aan de N-VA die in juli vorig jaar niet langer mee wilde onderhandelen.




D'autres ont cherché : vous devriez     vous devriez poser     cet après-midi poser     concerne vous devriez     vous devriez vous poser     devriez la poser     devriez vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devriez vous poser ->

Date index: 2021-03-30
w