Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions ainsi pouvoir » (Français → Néerlandais) :

«Nous devrions ainsi pouvoir mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années».

"Zo moeten wij naar mijn mening de komende drie jaar tot 300 miljard EUR extra aan publieke en private investeringen voor de reële economie kunnen mobiliseren".


«Nous devrions ainsi pouvoir mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années».

"Zo moeten wij naar mijn mening de komende drie jaar tot 300 miljard EUR extra aan publieke en private investeringen voor de reële economie kunnen mobiliseren".


Ainsi, fin de cette année (2015), nous devrions pouvoir intégrer ces notions dans le fonctionnement de notre administration.

Tegen het einde van het jaar (2015) wordt getracht deze begrippen in onze administratieve werking te integreren.


Je crois que la Commission et la présidence slovène prendront une décision favorable à la Slovaquie sur la base de l'évaluation des excellents résultats de l'économie slovaque. Nous devrions ainsi pouvoir adopter l'euro au 1 janvier 2009 comme prévu.

Ik denk dat de Commissie en het Sloveense voorzitterschap op basis van een evaluatie van de resultaten van de Slowaakse economie, die in een prima staat verkeert, een besluit ten gunste van Slowakije zullen uitspreken, zodat we, als gepland, de euro op 1 januari kunnen invoeren.


Ils ne devraient même pas être autorisés à débarquer à Lampedusa, et nous devrions investir l’agence européenne Frontex des pouvoirs appropriés pour garantir qu’il en soit ainsi.

Zij moeten niet eens de mogelijkheid krijgen om op Lampedusa aan te komen en het EU-agentschap Frontex moet van ons passende bevoegdheden krijgen om dit te bewerkstelligen.


Nous avons sous-estimé le pouvoir du peuple, si je puis m’exprimer ainsi, et nous devrions tirer profit de ces événements afin de mieux analyser la situation à l’avenir et de réagir correctement face à ce genre d’événements.

Wij hebben de kracht van het Tunesische volk onderschat, als ik het zo mag formuleren. Wij moeten deze mogelijkheid benutten om te waarborgen dar wij dergelijke situaties in de toekomst beter analyseren en, indien noodzakelijk, adequater op dit soort gebeurtenissen reageren.


Nous avons par exemple besoin de critères plus stricts en matière d’émissions, nous devrions pouvoir avoir recours aux marchés publics à des fins environnementales ainsi qu’aux impôts et taxes environnementales.

Zo hebben we behoefte aan hardere eisen met betrekking tot emissie. We moeten in staat zijn overheidsopdrachten aan te wenden voor milieudoelen en voor belastingen en heffingen met betrekking tot het milieu.


Le fait, cependant, que les calendriers et les procédures aient été fixés à un rythme quasiment militaire, si je puis m’exprimer ainsi, afin que la commission tienne débat et vote immédiatement ce soir et que le Parlement rende ensuite son avis mercredi, signifie que nous abandonnons ce pouvoir d’influence, que nous aurions dû être capables d’exercer et devrions encore être en mesure d’exercer, ici, au Parlement, par exemple, face ...[+++]

Er is gekozen voor een tijdspad en procedures die, met uw welnemen, bijna een militair marstempo volgen. De Constitutionele Commissie debatteert en stemt vanavond nog en het Parlement spreekt zich er woensdag over uit. Dat betekent dat het Parlement afziet van de mogelijkheid de besluitvorming te beïnvloeden, terwijl we er juist gebruik van zouden moeten maken om bijvoorbeeld weerstand te bieden aan degenen die dit Europa van de Verdragen zelfs zijn symbolen willen ontnemen.


Nous devrions ainsi pouvoir remplir nos obligations pour le 31 décembre 2003.

We zouden dan ook aan onze verplichtingen tegen 31 december 2003 moeten kunnen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions ainsi pouvoir ->

Date index: 2021-03-28
w