Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions pas trop nous attarder » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes favorable à l’approfondissement des recherches dans ce domaine, mais nous estimons que nous ne devrions pas trop nous concentrer sur cette technologie jusqu’à ce qu’elle ait été comparée avec d’autres méthodes existantes de réduction des émissions de dioxyde de carbone.

Wij zijn voorstander van extra onderzoek op dat gebied, maar zijn van mening dat we ons niet al te zeer moeten concentreren op die technologie totdat CCS is vergeleken met andere bestaande methoden om de kooldioxide-emissies te reduceren.


Nous sommes favorable à l’approfondissement des recherches dans ce domaine, mais nous estimons que nous ne devrions pas trop nous concentrer sur cette technologie jusqu’à ce qu’elle ait été comparée avec d’autres méthodes existantes de réduction des émissions de dioxyde de carbone.

Wij zijn voorstander van extra onderzoek op dat gebied, maar zijn van mening dat we ons niet al te zeer moeten concentreren op die technologie totdat CCS is vergeleken met andere bestaande methoden om de kooldioxide-emissies te reduceren.


Je ne puis dès lors être d’accord avec Bob Geldof quand il dit que nous ne devrions pas trop nous attarder sur la corruption.

Wanneer Bob Geldof dus zegt dat wij niet te veel mogen stilstaan bij de corruptie, dan kan ik hem op dat punt niet meer volgen.


Je voulais dire par là que nous ne devrions pas introduire un nouveau concept flou appelé «sous-produit» et que nous ne devrions pas trop facilement qualifier l’incinération des déchets de revalorisation.

Dit betekent dat we niet moeten beginnen aan een nieuw verwarrend concept dat bijproduct heet. Dit betekent ook dat we verbranding van afval niet té gemakkelijk moeten beschouwen als nuttige toepassing.


- (RO) Je pense que nous devrions nous attarder davantage sur les enfants en surpoids et que nous devrions essayer de créer de nouveaux programmes de lutte contre l’obésité dès la plus tendre enfance, moment clé dans l’acquisition des habitudes alimentaires.

(RO) Ik denk dat wij onze aandacht moeten richten op kinderen met overgewicht en moeten proberen nieuwe programma’s te creëren, die obesitas tegengaan vanaf de allereerste levensfasen, wanneer we onze voedingsgewoonten ontwikkelen.


Aussi nous pensons que parallèlement à l'inspection économique, nous devrions avoir une inspection financière qui pourrait dire à l'épargnant quel produit est fiable, quel autre l'est moins, quel autre encore est interdit parce que présentant de trop gros risques.

We vinden dat er naast de economische inspectie, ook een financiële inspectie moet komen die aan de spaarder duidelijk kan maken welk product betrouwbaar is, welk product dat minder is en welk ander verboden is wegens te riskant.


Ce patrimoine est trop peu connu et nous devrions peut-être organiser une exposition en 2005, dans le cadre des 175 ans d'existence de la Belgique.

Misschien is dit patrimonium onvoldoende bekend en moeten we in 2005 naar aanleiding van het 175-jarig bestaan van België een tentoonstelling organiseren.


Cette scission horizontale a été rejetée depuis dix bonnes années déjà par tous les partis politiques parce que nous devrions trop payer en retour aux francophones.

Die horizontale splitsing is door alle politieke partijen ruim tien jaar geleden al opzijgeschoven omdat we daarvoor te veel zouden moeten betalen aan de Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas trop nous attarder ->

Date index: 2022-10-15
w