Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous réellement attendre » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui concerne notre pays, nous devrions cependant nous attendre à plus de 7 900 faillites cette année, soit au moins autant que l'année dernière.

Voor ons land zouden wij nochtans dit jaar meer dan 7 900 faillissementen mogen verwachten, dat wil zeggen ten minste zoveel als verleden jaar.


Peut-être devrions-nous réellement attendre de disposer d’une base juridique solide pour la protection des données avant de commencer à utiliser le SIS II.

Misschien moeten we echt wachten op een solide juridische basis voor gegevensbescherming voordat we SIS II in gebruik nemen.


Nous ne devrions pas nous attendre à voir les banques échouer au test.

We moeten niet verwachten dat banken zakken voor de test.


D’aucuns estiment que nous devrions arrêter et attendre que le conflit soit résolu et ne commencer à bâtir que lorsque le terrain sera plus solide, moins incertain et moins dangereux.

Sommigen suggereren dat we de bouw moeten stopzetten en moeten wachten tot de situatie is opgelost, en pas moeten gaan bouwen wanneer de grond steviger, minder wankel en minder gevaarlijk is.


Je pense qu'il est clair que nous devrions cesser d'attendre d'obtenir des résultats du cycle de Doha et commencer immédiatement à envisager la réforme de l'OMC: réforme à la fois de ses procédures et de ses politiques car la réforme du processus ne suffit pas à elle-seule.

Ik denk dat het duidelijk is dat we niet langer moeten wachten totdat we een resultaat hebben uit de Doharonde en onmiddellijk moeten beginnen met de hervorming van de WTO: hervorm zowel de procedures als het beleid, want alleen de processen hervormen, is onvoldoende.


Toutefois, nous devrions d’abord attendre le rapport de la délégation parlementaire.

Eerst dienen we echter het verslag van de parlementaire delegatie af te wachten.


Pour ce qui concerne notre pays, nous devrions cependant nous attendre à plus de 7 900 faillites cette année, soit au moins autant que l'année dernière.

Voor ons land zouden wij nochtans dit jaar meer dan 7 900 faillissementen mogen verwachten, dat wil zeggen ten minste zoveel als verleden jaar.


L'autorité étant dans une situation budgétaire difficile et devant de nouveau trouver des millions, nous devrions au moins pouvoir nous attendre à un effort partagé.

Nu de overheid in een moeilijke budgettaire situatie opnieuw miljoenen moet vinden, zouden we minstens een gedeelde inspanning mogen verwachten.


Une bonne politique devrait cependant être basée sur des statistiques et des faits et nous devrions savoir où tombent les victimes pour pouvoir réellement agir.

Een goed beleid zou echter toch gebaseerd moeten zijn op statistieken en feiten en we zouden moeten weten waar de slachtoffers vallen om er echt iets aan te kunnen doen.


Je ne vois donc pas pourquoi nous devrions attendre l'arrivée de la présidente, Mme de Bethune.

Ik zie dus niet in waarom we de komst van voorzitster de Bethune moeten afwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous réellement attendre ->

Date index: 2023-08-02
w