Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Vertaling van "devrons le mener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, comme vous l’avez fort justement indiqué, il s’agit de l’une des tâches que nous devrons mener à bien ensemble, et pour cela nous devrons nous servir de notre futur Service pour l’action extérieure, qui fonctionnera bien, espérons-le.

Maar, zoals u terecht opmerkte, dit is een van de taken die we samen moeten uitvoeren, en we moeten daarvoor ook onze toekomstige – hopelijk goed functionerende – dienst voor extern optreden gebruiken.


Évidemment, nous devons mener à bien une révision à mi-parcours du budget après les élections de 2010 et l'une des choses que nous devrons manifestement mettre en place à ce moment-là sera une évaluation visant à déterminer quels sont les programmes qui fonctionnent et ceux qui ne fonctionnent pas.

Na de verkiezingen zal in 2010 een tussentijdse evaluatie van de begroting worden uitgevoerd, en een van de dingen die we uiteraard zullen onderzoeken is de vraag welke programma's functioneren en welke niet.


À Poznań et à Copenhague, nous devrons mener le jeu à nouveau.

We moeten ook in Poznań en Kopenhagen weer het voortouw nemen.


À ce propos, nous devrons mener une étude afin de déterminer la quantité exacte d’émissions de la Commission avant de fixer des objectifs et d’établir un calendrier ainsi qu’un plan d’action afin de lutter contre les émissions.

Trouwens, vooraleer we doelstellingen formuleren, een planning opmaken en een actieplan ontwikkelen om de uitstoot tegen te gaan, moet er een onderzoek komen naar de exacte hoeveelheid kooldioxide die de Commissie uitstoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, ce thème mérite une réflexion plus approfondie, que nous devrons mener dès que nous aurons satisfait aux exigences de l’OMC - ce qui doit se faire le plus rapidement possible - concernant la simplification de l’accès des produits de pays tiers au système.

Ik denk dat, zoals ik al eerder heb gezegd, dit vraagstuk een uitgebreidere behandeling verdient, en daar moeten we dan ook voor zorgen zodra we hebben voldaan aan de eisen van de WTO - hetgeen zo snel mogelijk moet gebeuren - en de toegang tot het systeem gemakkelijker hebben gemaakt voor producten uit derde landen.


En outre, je crois que nous devrons être prêts à réagir aux signes d'intérêt renouvelés venus de pays comme la Libye et à mener des actions concrètes visant des objectifs communs (par exemple la lutte contre le SIDA).

Voorts geloof ik dat we ook bereid moeten zijn te reageren op nieuwe signalen van belangstelling en van concrete acties voor gemeenschappelijke doelstellingen (zoals bv. de strijd tegen ziektes als aids) uit landen zoals Libië.


Si le fameux débat que nous aurions dû avoir aujourd'hui à propos de cette cinquième recommandation n'a pas lieu, nous devrons le mener un jour.

Het debat over de vijfde aanbeveling, dat we vandaag hadden moeten voeren, is niet doorgegaan, maar ooit zullen we het wel moeten voeren.


- Nous devrons certainement mener ce débat, y compris dans cette assemblée.

- We moeten natuurlijk het debat voeren, ook in deze assemblee.


Peut-être devrons-nous mener une étude comparative et analyser le système de manière approfondie.

Misschien moeten we toch maar eens een vergelijkende studie maken en grondig analyseren.


Les décisions que nous prenons maintenant revêtent une importance cruciale pour la lutte contre le chômage à mener d'ici la fin du siècle et nous devrons veiller à ce que les chances offertes par l'augmentation des Fonds structurels soient exploitées pleinement et avec imagination".

De beslissingen die wij vandaag nemen, zijn van cruciaal belang voor de bestrijding van de werkloosheid tussen nu en het eind van deze eeuw en wij moeten ervoor zorgen dat de kansen die de uitbreiding van de Structuurfondsen bieden volledig en creatief worden benut".




Anderen hebben gezocht naar : comité delors     mener au pâturage     mener paître     mener un remue-méninges     mener une réflexion collective     mener à bien     mener à bonne fin     devrons le mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons le mener ->

Date index: 2021-07-15
w