D'un autre côté, nous devrons faire face également aux difficultés nées de l'application de la directive relative aux mesures spéciales en matière de déplacement et de séjour des ressortissants communautaires, justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique, et qui devront comprendre des lignes d'orientation non seulement pour les États membres, qui se sont livrés jusqu'à présent à une interprétation assez différente des dispositions de la directive, mais aussi pour les citoyens par rapport aux droits qui leur sont reconnus.
Anderzijds dienen wij ook een oplossing te zoeken voor de moeilijkheden bij de toepassing van de richtlijn betreffende de bijzondere maatregelen ten aanzien van vrij verkeer en verblijf die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid. Daartoe moeten richtsnoeren worden vastgesteld, niet enkel voor de lidstaten, die tot dusver een vrij uiteenlopende interpretatie aan de bepalingen van de richtlijn hebben gegeven, maar ook voor de burgers die op de hoogte moeten worden gebracht van hun rechten.