Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront définir eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement a toujours eu la volonté de ne pas inscrire cette structure dans la loi mais bien dans l'exposé des motifs afin de laisser les organes de gestion décider de la meilleure à adopter selon eux, en fonction des perspectives de développement qu'ils devront définir eux-mêmes.

De regering heeft altijd gewenst deze structuur niet in de wet op te nemen, maar in de memorie van toelichting, om de beheersorganen te laten beslissen over de beste organisatie die zij moeten aannemen, overeenkomstig de vooruitzichten voor de ontwikkeling die zij zelf zullen moeten vaststellen.


Le gouvernement a toujours eu la volonté de ne pas inscrire cette structure dans la loi mais bien dans l'exposé des motifs afin de laisser les organes de gestion décider de la meilleure à adopter selon eux, en fonction des perspectives de développement qu'ils devront définir eux-mêmes.

De regering heeft altijd gewenst deze structuur niet in de wet op te nemen, maar in de memorie van toelichting, om de beheersorganen te laten beslissen over de beste organisatie die zij moeten aannemen, overeenkomstig de vooruitzichten voor de ontwikkeling die zij zelf zullen moeten vaststellen.


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


D'autres actions encore devront être mises en oeuvre par les États membres eux-mêmes.

Weer andere acties moeten door de lidstaten zelf worden uitgevoerd.


Les ministres concernés pourront aussi recueillir les avis par le biais de leur pouvoir de tutelle, auquel cas ils devront réagir eux-mêmes aux dossiers en question et le comité aura la possibilité d'émettre des avis de sa propre initiative lorsqu'il aura connaissance de ces dossiers.

De bedoelde ministers kunnen ook de adviezen realiseren via hun voogdijbevoegdheid. Het spreekt vanzelf dat voor deze laatste mogelijkheid de minister zelf moet inspelen op de voorliggende dossiers of dat het Comité, wanneer het kennis heeft van het dossier, op eigen initiatief een advies kan verstrekken.


La conclusion finale de cette étude se justifie donc également : les utilisateurs devront prendre eux-mêmes leurs responsabilités, en s’abstenant de faire des affaires avec des intermédiaires malhonnêtes (page 43).

De eindconclusie van deze studie is dan ook terecht: “De inleners zullen zelf hun verantwoordelijkheid moeten nemen en er van moeten afzien zaken te doen met malafide bemiddelaars (pagina 43).


Ce système doit, en autres, faire en sorte de diminuer fortement le nombre de factures que les CPAS devront traiter eux-mêmes (et dont ils assument la responsabilité de l'avance du montant).

Dit systeem moet er onder andere voor zorgen dat het aantal medische facturen dat de OCMW's zelf zullen moeten behandelen (en waarbij zij verantwoordelijk zijn voor het voorschot op de factuur) sterk zal afnemen.


Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.

Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.


Ils devront en effet préparer le règlement de procédure pour le contentieux des brevets qui, en vertu des articles 224, cinquième alinéa, et 225 A, cinquième alinéa, est adopté par les juges eux-mêmes.

Zij moeten het reglement voor de procesvoering voor octrooizaken opstellen, dat ingevolge artikel 224, vijfde alinea, en artikel 225 A, vijfde alinea, van het EG-Verdrag door de rechters zelf moet worden vastgesteld.


Evidemment, les consommateurs eux-mêmes devront aussi être mobilisés pour développer des comportements qui intègrent plus l’efficacité énergétique dans la vie quotidienne.

Natuurlijk zullen ook de consumenten zelf moeten worden ingeschakeld teneinde een gedrag te ontwikkelen en promoten waardoor de verhoging van energie-efficiëntie een grotere rol gaat spelen in het dagelijks leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront définir eux-mêmes ->

Date index: 2022-11-08
w