Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront obligatoirement s'orienter » (Français → Néerlandais) :

Elles devront obligatoirement comprendre les documents suivants (tous rédigés en anglais ou en français):

Sollicitaties moeten de volgende documenten (alle in het Engels of het Frans) omvatten:


En cas de doute quant à savoir si ce sont les normes minimales sur la consultation ou les lignes directrices qui sont applicables, les services de la Commission responsables devront fournir une orientation précise aux parties extérieures concernées.

Wanneer onduidelijk is of de minimumnormen voor raadpleging of de richtsnoeren voor het inwinnen van deskundigenadvies van toepassing zijn, zullen de betrokken diensten van de Commissie de betrokken externe partijen uitgebreide aanwijzingen verschaffen.


Il y aura donc pour la partie francophone du pays, 42 étudiants qui devront obligatoirement s'orienter vers des pratiques non soignantes (la recherche, la médecine préventive, la gestion des données médicales, la médecine du travail ...).

In het Franstalige landsgedeelte zullen er bijgevolg 42 studenten verplicht zijn hun toevlucht te nemen tot de niet-verzorgende geneeskunde (research, preventieve gezondheidszorg, beheer van medische gegevens, arbeidsgeneeskunde enzovoort).


Il y aura donc pour la partie francophone du pays, 42 étudiants qui devront obligatoirement s'orienter vers des pratiques non soignantes (la recherche, la médecine préventive, la gestion des données médicales, la médecine du travail ...).

In het Franstalige landsgedeelte zullen er bijgevolg 42 studenten verplicht zijn hun toevlucht te nemen tot de niet-verzorgende geneeskunde (research, preventieve gezondheidszorg, beheer van medische gegevens, arbeidsgeneeskunde enzovoort).


Le ministère public, le greffe et le barreau devront obligatoirement donner leur avis, afin que les intérêts des partenaires du tribunal et du justiciable soient également pris en compte.

Het openbaar ministerie, de griffie en de advocatuur zullen daarbij verplicht advies geven, zodat de belangen van de partners van de rechtbank en van de rechtszoekende mee wegen op de verdeling.


La technique suivie par la proposition de loi a deux conséquences: d'une part, ces crimes doivent obligatoirement être renvoyés devant la cour d'assises. D'autre part, les crimes qui ne figurent pas sur cette liste ne peuvent pas être portés en assises et devront obligatoirement être traités par le tribunal correctionnel.

De door het wetsvoorstel gevolgde techniek heeft tot gevolg, enerzijds dat deze misdaden verplicht voor het hof van assisen moeten worden gebracht, anderzijds dat de misdaden die niet onder deze lijst voorkomen niet voor het hof van assisen kunnen worden gebracht en verplicht voor de correctionele rechtbank zullen moeten worden gebracht.


Suite au Règlement européen 2076/2005 de la Commission européenne du 5 décembre 2005 portant disposition d'application transitoire des règlements CE no 853/2004, CE no 854/2004 et CE no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil et modifiant les règlements CE no 853/ 2004 et CE no 854/2004, tous les abattoirs devront obligatoirement obtenir cet agrément afin de pouvoir continuer leurs activités.

Ten gevolge van verordening (EG) nr 2076/2005 van de Europese commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004, moeten alle slachthuizen houder zijn van een Europese erkenning om hun activiteiten te mogen blijven uitoefenen.


À Bruxelles, les francophones devront obligatoirement conclure un accord avec les Flamands sur la question des allocations familiales.

In Brussel zullen de Franstaligen verplicht zijn om met de Vlamingen een akkoord te sluiten over de gezinsbijslagen.


Les consultations ouvertes (y compris avec des groupes représentatifs des parties prenantes) continueront à jouer un rôle central et elles devront obligatoirement être organisées avant qu'une législation ne soit considérée comme nécessaire.

Open raadplegingen (van onder meer groepen van belanghebbenden) zullen een centrale rol blijven spelen en zullen verplicht moeten worden georganiseerd voordat enigerlei wetgeving als noodzakelijk kan worden aangemerkt.


* Afin de pouvoir surveiller plus étroitement les retombées du financement communautaire, les projets devront obligatoirement être suivis d'un retour d'informations concernant leurs résultats après la fin de la période du soutien communautaire.

* Om de gevolgen van financiering door de Gemeenschap nauwlettender te volgen, zullen de projecten verplicht worden feedback te leveren over hun resultaten na afloop van de periode van communautaire steun.


w