Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront supporter cette » (Français → Néerlandais) :

Article 10. Toute publication, annonce, publicité, invitation, établie à l'attention des usagers, partenaires, membres du secteur associatif sans que cette liste soit exhaustive, ainsi que tout support technique et publicitaire utilisé lors de manifestations publiques ou privées organisées avec le support de l'aide visée dans la présente convention, devront indiquer la mention suivante : « avec le soutien/ avec la collaboration de la ville/commune de .et de la Wallonie » ...[+++]

Artikel 10. Elke publicatie, aankondiging, bekendmaking, uitnodiging, opgemaakt ter attentie van de gebruikers, partners, leden van de verenigingssector - deze lijst is niet volledig, alsook elke technische en publicitaire drager gebruikt bij publieke of privé evenementen die georganiseerd worden met de steun van de toelage bedoeld in deze overeenkomst, moet voorzien worden van volgende melding : « met de steun/met de samenwerking van de stad/gemeente.en van Wallonië » alsook van onderstaand logo :


Certes, comme c'est le cas pour n’importe quel coût qu'ils doivent supporter, les établissements financiers devront déterminer s'ils absorbent cette taxe ou s’ils la répercutent, en tenant compte des conditions du marché et de la concurrence.

De financiële instellingen zullen uiteraard, net als bij andere kosten die zij maken, moeten nagaan of zij een dergelijke belasting zelf op zich nemen of doorberekenen, rekening houdend met de marktomstandigheden/concurrentie.


Ils devront supporter les conséquences de ce que décide la majorité dans cette Assemblée.

Zij moeten opdraaien voor het besluit dat hier met een meerderheid genomen is.


Les investissements consentis au cours de cette période réduisent les coûts qui devront être supportés ultérieurement en relation avec les soins de santé, le taux de criminalité et les cas de comportement antisocial.

Investeringen in deze periode leiden later tot lagere zorgkosten, lagere misdaadcijfers en minder asociaal gedrag.


Pour l’essentiel, ce sont les budgets régionaux et nationaux qui devront supporter les charges de la mise en œuvre de cette directive en remédiant à ses lacunes déjà identifiées.

In principe zal de toepassing van de richtlijn met de bijbehorende saneringsmaatregelen ten laste komen van de regionale en nationale begrotingen.


Je suis certain que tous les États de cette région entreront dans cette catégorie et bénéficieront d’un régime administratif et bureaucratique, voire préférentiel, en matière de visas et ne devront pas supporter la hausse du prix.

Ik ben er zeker van dat alle landen van de Westelijke Balkan onder deze categorie zullen vallen en dat zij dus een administratief, bureaucratisch maar ook preferentieel stelsel zullen hebben voor visumverstrekking en dat zij de kostenverhoging niet hoeven te betalen.


- les commandes de scènes effectuées dans le cadre de cette quantité de référence devront être préalablement agréées par les SSTC, ces commandes de scènes agréées seront facturées au coût marginal de support et de reproduction (réception, archivage, contrôle et programmation, pré traitement, reproduction éventuelle et expédition).

- de in het kader van deze referentiehoeveelheid bestelde Scènes moeten vooraf door de DTWC toegestaan worden en zullen gefactureerd worden tegen de marginale kosten van de drager en voor de reproduktie (ontvangst, archivering, controle en programmering, voorbewerking, eventuele reproductie en verzending).


15) Progresser dans la réduction des ratios de la dette publique; les États membres dans lesquels ce ratio reste supérieur à la valeur de référence de 60% du PIB devront notamment veiller à obtenir une diminution progressive satisfaisante vers cette valeur; les autres pays devront pour leur part procéder à de nouvelles réductions du ratio de la dette, afin que leurs finances publiques soient mieux à même de supporter les coûts du vieill ...[+++]

15) ervoor zorgen dat de schuldquote verder wordt teruggedrongen. De lidstaten die nog steeds een schuldquote boven de referentiewaarde van 60% van het BBP hebben, moeten in de eerste plaats hun schuld tegen een bevredigend tempo doen dalen naar deze waarde, de andere lidstaten moeten zorgen voor een toereikende daling van de schuldquote teneinde de openbare financiën verder te saneren om de kosten van de vergrijzing , met name de hogere leeftijdgebonden uitgaven, op te kunnen vangen ;


considérant que la mise en oeuvre de cette liberté devrait être progressive et ne pas suivre nécessairement un modèle uniforme pour tous les services concernés, compte tenu de la nature de certains services spécifiques et de l'étendue des efforts que certaines économies de la Communauté présentant des différences de développement devront supporter;

Overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze vrijheid geleidelijk dient te verlopen en niet noodzakelijkerwijs voor alle betrokken diensten op uniforme wijze tot stand dient te komen, rekening houdend met de aard van bepaalde specifieke diensten en de mate van inspanning die bepaalde economieën in de Gemeenschap die verschillen in ontwikkeling vertonen zich zullen moeten getroosten;


2. a) Quelle(s) partie(s) du groupe SNCB devra ou devront supporter ces pertes ? b) Cette situation risque-t-elle de compromettre la réalisation de certains investissements déjà prévus, et dans l'affirmative, quels investissements sont concernés ?

2. a) Welk onderdeel of welke onderdelen van de NMBS-Groep zal of zullen deze verliezen dragen? b) Komen hierdoor geplande investeringen in het gedrang, en zo ja, welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront supporter cette ->

Date index: 2024-03-02
w