Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue avait considérablement diminué " (Frans → Nederlands) :

L'arriéré historique de la cour avait considérablement diminué au cours des dernières années, jusqu'à ce que l'impact exceptionnel des dossiers Cools et Dutroux ne vienne renverser cette tendance en absorbant pour une longue durée une quantité énorme de ressources et d'énergie.

De historisch gegroeide achterstand van het hof was de laatste jaren aanzienlijk verminderd, tot wanneer de buitengewone impact van de dossiers Cools en Dutroux deze trend omboog, omdat ze voor lange tijd een enorme hoeveelheid middelen en energie opslorpten.


L'arriéré historique de la cour avait considérablement diminué au cours des dernières années, jusqu'à ce que l'impact exceptionnel des dossiers Cools et Dutroux ne vienne renverser cette tendance en absorbant pour une longue durée une quantité énorme de ressources et d'énergie.

De historisch gegroeide achterstand van het hof was de laatste jaren aanzienlijk verminderd, tot wanneer de buitengewone impact van de dossiers Cools en Dutroux deze trend omboog, omdat ze voor lange tijd een enorme hoeveelheid middelen en energie opslorpten.


En outre, un échange de flux de trésorerie portait, en tant que seconde mesure d’aide, sur des actifs dépréciés concernant un portefeuille de titres adossés à des crédits hypothécaires résidentiels octroyés aux États-Unis, dont la valeur avait considérablement diminué.

Een tweede steunmaatregel betrof een maatregel inzake activaondersteuning voor een portefeuille van Amerikaanse Residential Mortgage Backed Securities die aanzienlijk in waarde was gedaald.


De plus, les autorités italiennes ont aussi admis que les conditions du marché étaient telles que l'évaluation de marché des sociétés d'assurance avait considérablement diminué à cette période (126).

Bovendien heeft Italië ook toegegeven dat de marktvoorwaarden van dien aard waren dat de marktwaarde van de verzekeringsondernemingen in die periode zeer laag lag (126).


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

Ook wanneer het noodzakelijk is een dialoog met Rusland te voeren, geloof ik dat we toch moeten oppassen dat we ten aanzien van ons energiebeleid niet volledig van Rusland afhankelijk worden, respectievelijk grotendeels afhankelijk blijven, omdat dit onze discussiemogelijkheden behoorlijk beperkt.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relance ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om doelstellingen bet ...[+++]


Nous avons en effet appris que l'intérêt pour ce dialogue avait considérablement diminué.

Wij hebben immers vernomen dat de interesse voor deze dialoog sterk is afgenomen.


Je dois avouer que cette mise en demeure de la Commission m'étonne quelque peu dans la mesure où mon administration avait constaté que le nombre de plaintes avait diminué considérablement depuis l'utilisation du Code Febiac par toutes les marques et tous les importateurs à partir du 1er septembre 2008.

Ik moet toegeven dat deze ingebrekestelling door de Commissie mij ietwat verbaast, inzoverre mijn administratie geconstateerd had dat het aantal klachten aanzienlijk verminderd was sinds het gebruik vanaf 1 september 2008 van de Febiac-code door alle merken en importeurs.


w