Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoguer avec quiconque peut contribuer » (Français → Néerlandais) :

Nous restons désireux de dialoguer avec quiconque peut contribuer à résoudre de manière pacifique les problèmes auxquels les peuples du Delta du Niger restent confrontés.

Wij blijven streven naar een dialoog met iedereen die kan bijdragen tot een vreedzame oplossing van de problemen waarmee de volkeren van de Nigerdelta te kampen hebben.


Nous restons désireux de dialoguer avec quiconque peut contribuer à résoudre de manière pacifique les problèmes auxquels les peuples du Delta du Niger restent confrontés.

Wij blijven streven naar een dialoog met iedereen die kan bijdragen tot een vreedzame oplossing van de problemen waarmee de volkeren van de Nigerdelta te kampen hebben.


Quiconque, dans les trois cas, peut donc être identifié comme contribuable.

Als belastingplichtige kan iemand dus in alle drie de gevallen worden aangeduid.


Ainsi, la méthode de la diplomatie parlementaire peut contribuer à instaurer un dialogue ouvert, à mener une réflexion et à rechercher un consensus.

Zo kan de methode van de parlementaire diplomatie bijdragen tot een open dialoog, reflectie en het vinden van een consensus.


14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre a ...[+++]

14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]


Le potentiel de résolution des problèmes du dialogue social peut contribuer à surmonter la crise actuelle.

Het probleemoplosssend vermogen van de sociale dialoog kan de huidige crisis helpen overwinnen.


Un dialogue social bien structuré peut effectivement contribuer à la résilience économique de l’Europe.

Een goed gestructureerde sociale dialoog kan de economische veerkracht van Europa effectief helpen verbeteren.


Au moment où Haïti ne dispose plus d'Assemblée Législative, ce dialogue peut seul ramener la paix civile, favoriser le rétablissement des droits et des libertés, et contribuer à restaurer le climat de sécurité nécessaire a l'organisation d'élections libres, en respectant les dispositions stipulées dans les Résolutions 806 et 822 ainsi que dans la Résolution 1959, adoptée par l'Assemblée Générale de l'OEA le 10 juin dernier à Santiago du Chili.

Nu Haïti niet langer over een wetgevende vergadering beschikt, is een dergelijke dialoog het enige middel om de rust onder de burgerbevolking terug te brengen, het herstel van de rechten en de vrijheden te bevorderen, en bij te dragen tot het herstel van het klimaat van veiligheid dat noodzakelijk is voor de organisatie van vrije verkiezingen, met eerbiediging van de bepalingen van Resolutie 806 en Resolutie 822, alsmede van Resolutie 1959, die op 10 juni jl. in Santiago de Chile door de algemene vergadering van de OAS is aangenomen.


La libération de ces cent prisonniers marocains peut contribuer à favoriser le dialogue et la confiance entre les parties concernées par cette question.

De vrijlating van deze 100 Marokkaanse gevangenen kan een bijdrage vormen tot de aanmoediging van dialoog en tot een groter vertrouwen tussen de bij deze kwestie betrokken partijen.


Le Commissaire a souhaité qu'un dialogue fructueux s'instaure entre la Commission et le patronat dans la mesure où celui-ci peut jouer un rôle fondamental pour améliorer la préservation de l'environnement tout en contribuant à améliorer l'image et la compétitivité de l'industrie européenne.

De Commissaris heeft de wens uitgesproken dat een vruchtbare dialoog tot stand komt tussen de Commissie en het bedrijfsleven, aangezien deze van doorslaggevend belang kan zijn voor het milieubehoud en het imago en het concurrentievermogen van de Europese industrie kan helpen verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialoguer avec quiconque peut contribuer ->

Date index: 2021-12-30
w