Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Profonde
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Surplomb
Verticale
Zone de dialogue

Traduction de «dialogues antérieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


Colpocèle antérieure Cystocèle avec urétrocèle Prolapsus vaginal (paroi antérieure) SAI

cystokèle met urethrokèle | prolaps van (voorste) vaginawand NNO


Béance occlusale dentaire (antérieure) (postérieure) Déviation médiane de l'arcade dentaire Distocclusion Mésiocclusion Occlusion linguale postérieure des dents inférieures Supra-alvéolie (antérieure) (postérieure) Surocclusion:horizontale | profonde | verticale | Surplomb

achterste linguale-occlusie van tanden van onderkaak | disto-occlusie | kruisbeet (achterste)(voorste) | mesio-occlusie | middellijndeviatie van tandboog | open beet (achterste)(voorste) | overbeet (overmatig) | diep | overbeet (overmatig) | horizontaal | overbeet (overmatig) | verticaal | overjet


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, l'ultime dialogue paneuropéen avec les citoyens, qui durera la journée entière, est organisé à Bruxelles avec le président M. José Manuel Barroso et dix commissaires européens; il réunit des citoyens de toute l’Europe ayant participé à des dialogues antérieurs (vous pouvez visionner le dialogue en ligne ici).

Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).


I. Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du Parlement européen des 15 février 2007 et 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama;

I. Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalaï Lama;


I. Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du Parlement européen des 15 février 2007 et 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï-Lama;

I. Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama;


La nouvelle procédure pour le dialogue politique, le nouveau rôle attribué aux Parlements, la référence à la Cour pénale internationale, la référence aux OMD (Objectifs du Millénaire pour le Développement) et la coopération régionale se veulent des améliorations par rapport au texte antérieur.

De nieuwe procedure voor de politieke dialoog, de nieuwe rol die aan de Parlementen wordt toebedeeld, de verwijzing naar het internationale strafhof, de millenniumdoelstellingen en de regionale samenwerking zijn verbeteringen in vergelijking met de vorige tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre membre pense que cette commission, lors des débats antérieurs, a été frustrée par l'impossibilité d'avoir un dialogue réel avec le gouvernement.

Een ander lid meent dat de commissie tijdens vroegere debatten gefrustreerd raakte doordat het onmogelijk bleek een echte dialoog te hebben met de regering.


Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du parlement européen du 15 février 2007 et du 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama;

Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalaï Lama;


Le Conseil engage l'Iran à prendre des mesures en vue de la reprise des discussions de fond dans le cadre du dialogue et à démontrer par ses actes qu'il est disposé à mieux respecter les droits de l'homme, notamment en s'acquittant de ses obligations et en respectant ses engagements antérieurs relatifs aux exécutions de jeunes et en libérant définitivement Akbar Ganji et les autres prisonniers de conscience.

De Raad roept Iran op om stappen te zetten om in het kader van de dialoog concrete besprekingen te hervatten, en door middel van concrete maatregelen te tonen dat het bereid is de eerbiediging van de mensenrechten te verbeteren, onder meer door zijn verplichtingen en eerdere toezeggingen met betrekking tot executies van jongeren na te komen, en door Akbar Ganji en andere gewetensgevangenen definitief in vrijheid te stellen.


En rappelant ses conclusions antérieures, et notamment celles du 22 janvier dernier, le Conseil a souligné l'importance d'un dialogue constructif et substantiel, dans un cadre fédéral global, entre les autorités de Belgrade et celles de Podgorica, pour décider de nouveaux arrangements constitutionnels concernant les relations entre les composantes de la Fédération qui soient acceptables pour toutes les parties.

Onder verwijzing naar zijn voorgaande conclusies, met name die van 22 januari jl., onderstreepte de Raad het belang van een constructieve en relevante dialoog, in een algemeen federaal kader, tussen de autoriteiten van Belgrado en die van Podgorica, ten einde een besluit te nemen over nieuwe grondwettelijke regelingen voor de betrekkingen tussen de samenstellende delen van de federatie die voor alle partijen aanvaardbaar zijn.


Le Forum représente une nouvelle forme de consultation par rapport à celles utilisées antérieurement en matière de politique des consommateurs dans la mesure où il favorise le dialogue entre toutes les parties intéressées par les questions de consommation, y compris non seulement les consommateurs, mais aussi l'industrie manufacturière, le commerce, les universités et d'autres professions libérales.

Het Forum vormt een nieuwe start ten opzichte van voorgaande vormen van overleg inzake consumentenbeleid, aangezien het de dialoog bevordert die alle verschillende belangen die betrokken zijn bij consumentenkwesties bijeenbrengt, met inbegrip van niet alleen de consumenten, maar ook de produktiesector, de handel, de wetenschap en andere beroepsbeoefenaars.


3. Relations avec les Etats baltes: Estonie, Lettonie, Lituanie (a) - Les accords de commerce et de coopération économique sont en vigueur depuis février ou mars 1993: - SPG; - dialogue politique (b) Les accords de libre-échange sont entrés en vigueur le 1er janvier 1995, remplaçant ainsi les dispositions commerciales des accords antérieurs.

3. Betrekkingen met de Baltische staten: Estland, Letland en Litouwen (a) - Overeenkomsten inzake handel en economische samenwerking van kracht sedert februari resp. maart 1993 - SAP - Politieke dialoog (b) Vrijhandelsovereenkomsten van kracht sedert 1 januari 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogues antérieurs ->

Date index: 2023-05-21
w