Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dierenarts » (Français → Néerlandais) :

Section 2. - Port du titre professionnel de vétérinaire Art. 7. Les ressortissants des autres Etats membres qui sont autorisés à exercer la profession vétérinaire, portent en Belgique le titre professionnel, qui correspond à cette profession, notamment « dierenarts » ou « docteur en médecine vétérinaire », tel que visé par la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, et font usage de son abréviation éventuelle, « Dr ».

Afdeling 2. - Voeren van de beroepstitel van dierenarts Art. 7. De onderdanen van de andere lidstaten die op grond van dit hoofdstuk gerechtigd zijn het beroep van dierenarts uit te oefenen, voeren in België de beroepstitel die met dit beroep overeenkomt, met name « dierenarts » of « docteur en médecine vétérinaire », als bedoeld in de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, en maken gebruik van de eventuele afkorting van deze titel, « Dr».


Art. 6. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte et le stockage d'embryons pour le commerce national : 1° Aan de Watergang nv, Kemphoekstraat 47, 9170 Sint-Gillis-Waas, numéro d'agrément NV98/02 ; 2° De Nethe nv, Paviljoenstraat 75, 2400 Mol, numéro d'agrément NA08/01 ; 3° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, numéro d'agrément NM11/05 ; 4° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, K ...[+++]

Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 7. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning en opslag van embryo's voor de nationale handel : 1° Aan de Watergang nv, Kemphoekstraat 47, 9170 Sint-Gillis-Waas, met erkenningsnummer NV98/02; 2° De Nethe nv, Paviljoenstraat 75, 2400 Mol, met erkenningsnummer NA08/01; 3° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, met erkenningsnummer NM11/05; 4° Dierenarts Ilse Seynha ...[+++]


Art. 5. L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 6 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour le stockage de sperme pour le commerce intracommunautaire : 1° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, numéro d'agrément AER/LIM/015510 ; 2° Dierenartsenpraktijk Hoog Hemelrijk bvba, Europastraat 42A, 8531 Harelbeke, numéro d'agrément AER/WVL/031068 ; 3° Eculeo, Waardheidestraat 5, 3990 Peer, numéro d'agrément AER/LIM/015796 ; 4° IPS Horse ...[+++]

Art. 5. Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 6 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 6. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de opslag van sperma voor de intracommunautaire handel: 1° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 Meeuwen-Gruitrode, met erkenningsnummer AER/LIM/015510; 2° Dierenartsenpraktijk Hoog Hemelrijk bvba, Europastraat 42A, 8531 Harelbeke, met erkenningsnummer AER/WVL/031068; 3° Eculeo, Waardheidestraat 5, 3990 Peer, met erkenningsnummer AER/LIM/015796; 4° IP ...[+++]


Art. 2. L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce intracommunautaire : 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, numéro d'agrément BN15/01 ; 2° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, Kooiaardstraat 8, 3550 West-Vleteren, numéro d'agrément BN11/02 ; 3° ERC De Morette, Edingsesteenweg 239, 1730 Asse, numéro d'agrément BN06/01 ; 4° Ghent University - Equine Semen Lab ...[+++]

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning en opslag van sperma voor de intracommunautaire handel: 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, met erkenningsnummer BN15/01; 2° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, Kooiaardstraat 8, 3550 West-Vleteren, met erkenningsnummer BN11/02; 3° ERC De Morette, Edingsesteenweg 239, 1730 Asse, met erkenningsnummer BN06/01; 4° Ghent University - Equine S ...[+++]


Le texte néerlandais « kan de burgemeester bevelen het dier door een dierenarts te laten afmaken », n'a pas la même portée que le texte français.

De Nederlandse tekst « kan de burgemeester bevelen het dier door een dierenarts te laten afmaken », heeft niet dezelfde draagwijdte als de Franse.


1° au point 1°, les mots « DAP Fleterna » sont remplacés par les mots « Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba » ;

1° in punt 1° worden de woorden " DAP Fleterna" vervangen door de woorden " Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba" ;


Considérant que le numéro d'agrément de Dierenarts Hanna Remans a changé ;

Overwegende dat het erkenningsnummer voor Dierenarts Hanna Remans gewijzigd is;


Considérant que DAP Fleterna a modifié son nom en Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba ;

Overwegende dat DAP Fleterna haar naam heeft gewijzigd in Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba;


(c) En Allemagne "Beamteter Tierarzt"; en Belgique "Inspecteur vétérinaire" ou "Inspecteur Dierenarts"; en France "Vétérinaire officiel"; en Italie "Veterinario ufficiale"; au Luxembourg "Inspecteur vétérinaire"; aux Pays-Bas "Officieel Dierenarts"; au Danemark "Embedsdyrlaege"; en Irlande "Veterinary Inspector"; au Royaume-Uni "Veterinary Inspector"; en Grèce "Episimos ktiniatros"; en Espagne "Inspector Veterinário"; au Portugal "Inspector Veterinário"».

( c ) In Duitsland "Beamteter Tierarzt"; in België "Inspecteur Dierenarts" of "Inspecteur vétérinaire"; in Frankrijk "Vétérinaire officiel"; in Italië "Veterinario ufficiale"; in Luxemburg "Inspecteur vétérinaire"; in Nederland "Officieel Dierenarts"; in Denemarken "Embedsdyrlaege"; in Ierland "Veterinary Inspector"; in het Verenigd Koninkrijk "Veterinary Inspector"; in Griekenland "Episimos ktiniatros"; in Spanje "Inspector Veterinario"; in Portugal "Inspector Veterinário "".


En Allemagne «Beamteter Tierarzt»; en Belgique «Inspecteur vétérinaire» ou «Inspecteur Dierenarts»; en France «Vétérinaire officiel»; en Italie «Veterinario provinciale»; au Luxembourg «Inspecteur vétérinaire»; aux Pays-Bas «Officieel Dierenarts»; au Danemark «Autoriseret Dyrlaege»; en Irlande «Veterinary Inspector»; au Royaume-Uni «Veterinary Inspector»; en Grèce «Episimos ktiniatros»; en Espagne «Inspector Veterinario»; au Portugal «Inspector Veterinário».

In Duitsland: "Beamteter Tierarzt"; in België: "Inspecteur Dierenarts" of "Inspecteur vétérinaire"; in Frankrijk: "Vétérinaire officiel"; in Italië: "Veterinario provinciale"; in Luxemburg: "Inspecteur vétérinaire"; in Nederland: "Officieel dierenarts"; in Denemarken: "Autoriseret Dyrlaege"; in Ierland: "Veterinary Inspector"; in het Verenigd Koninkrijk: "Veterinary Inspector"; in Griekenland: "Episimos ktiniatros"; in Spanje: "Inspector Veterinario"; in Portugal: "Inspector Veterinàrio".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dierenarts ->

Date index: 2024-02-01
w